A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pdi
idps
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spécialiste (pdi)
موظف لشؤون المشردين داخلياً
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chargé de liaison pdi
مركز الوصل المعني بالمشردين داخلياً
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indonesia democratic party (pdi)
الحزب الديمقراطي اﻹندونيسي
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
système d'information pdi spécialiste
أخصائي نظام تكنولوجيا المعلومات بشأن الأشخاص المشردين داخلياً
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
postes de police dans les camps des pdi
مخافر الشرطة في مخيمات المشردين داخليا
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e) contrôle de la sécurité dans les camps des pdi;
(هـ) رصد الأمن في مخيمات المشردين داخليا؛
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) création et patrouille des zones démilitarisées autour des camps des pdi;
(د) إنشاء مناطق مجردة من السلاح في محيط مخيمات المشردين داخليا وتسيير دوريات فيها؛
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
À l'époque, une grande majorité des pdi ont pu acquérir une résidence grâce à ce montant.
وكان المبلغ آنذاك كافياً لامتلاك منزل واستطاعت الأغلبية العظمى من المشردين داخلياً القيام بذلك.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un haut fonctionnaire du hcr a été détaché auprès du groupe des déplacements internes créé au sein du bureau de la coordination des affaires humanitaires fin 2001 et le hcr est resté engagé dans le réseau des pdi à titre consultatif.
وتمت إعارة موظف كبير من موظفي المفوضية إلى وحدة التشريد داخلياً التي أنشئت في داخل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في نهاية عام 2001، ولا يزال مكتب المفوضية يعمل في شبكة المشردين داخلياً بصفة استشارية.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ainsi par exemple, les attaques de milices janjaouid contre les populations civiles du darfour au soudan ont poussé des milliers de personnes à chercher refuge au tchad et plusieurs autres milliers à devenir des pdi.
فعلى سبيل المثال، كانت الهجمات التي شنتها ميليشيات "الجنجويد " على المدنيين في مناطق دارفور في السودان، هي السبب في أن آلافا من الناس لجأوا إلى تشاد وفي أن آلافا عديدة أخرى من الناس قد أصبحوا مشردين داخليا.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
comme les défendeurs nos 1, 2 et 3 étaient des cadres du pdi, le tribunal n'avait pas compétence pour connaître de cette affaire.
ونظراً إلى أن المدعى عليهم اﻷول والثاني والثالث هم مسؤولون في الحزب الديمقراطي اﻷندونيسي، فإن المحكمة ليست مختصة بالنظر في قضيتهم.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
, avaient été arrêtées entre juillet et septembre 1996 et accusées d'abord d'avoir participé aux émeutes qui avaient secoué jakarta à la suite de la descente effectuée dans les locaux du parti démocratique indonésien (pdi).
وقد أُلقي القبض على أربعة عشر عضواً من هاتين المنظمتين ومن منظمتين أخريين(6) ما بين تموز/يوليه وأيلول/سبتمبر من عام 1996 واتهموا في البداية بضلوعهم في الاضطرابات التي هزت جاكارتا في تموز/يوليه 1996 والتي كانت رداً على الهجوم الذي تعرضت له مكاتب الحزب الديمقراطي الإندونيسي.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: