Você procurou por: qui sautent (Francês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Arabic

Informações

French

qui sautent

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Árabe

Informações

Francês

il y a des gens qui sautent."

Árabe

"الناس يقفزون"

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

bouteilles qui sautent sur j-lo !

Árabe

أفتحوا هذه الزجاجات على مؤخرة (جينفير لوبز)! أهدأوا يا قوم.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ce sont les débiles qui sautent dans...

Árabe

...المغفّل فقط من سيقفز إلى ! أنا أطير

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

oh, regarde. les poissons qui sautent.

Árabe

انظر، إن السمك يقفز

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

sauf que ce sont des crêpes qui sautent.

Árabe

عدا انها فطائر ما يقومون بتقليبها

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

- des bêtes qui sautent et qui chantent.

Árabe

-حشرة صغيرة قافزة تصدر الصَّرير

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

on va rien attraper avec ces cons qui sautent.

Árabe

لن نصطاد أي شيء إن واصل هؤلاء القفز في الماء

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

il y a des femmes qui sautent haut aux jeux olympiques.

Árabe

يوجد نساء تقفز اعلى في الألعاب الأوليمبيّة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

À moins que ce ne soit ces maudites lumières qui sautent encore.

Árabe

إلاّ إذا كان ذلك بسبب تلك الأضواء اللعينة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

les policiers lâchent alors les chiens, qui sautent sur les supporters.

Árabe

عندها أطلقت الشرطة الكلاب التي هاجمت المحتجين.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il y a des types qui sautent d'un avion ou skient sur des falaises.

Árabe

أقصد ، كما تَعْرفين، يَقْفزُ الناسُ إلى خارج الطائراتِ و التزلج عبر المنحدرات

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

les mariachis, les chiens sauvages, les haricots qui sautent car ils sont pleins de vers.

Árabe

{\pos(190,205)} فرق موسيقيّة مكسيكيّة، كلاب بريّة الفاصوليا تخرج إلى الخارج لأنّ هناك ديدان في الداخل

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

j'ai vu un documentaire sur les suicides, les gens qui sautent du golden gate*.

Árabe

ذات مرة شاهدت فيلمًا وثائقيًا عن حالات الانتحار قفزًا من أعلى كوبري "البوابة الذهبية".

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

bon, je ne vais pas bavarder comme certains... qui sautent sur l'occasion de parler des autres.

Árabe

يجب أن أنصرف، فلا يمكنني الوقوف هنا أثرثر طوال اليوم مثل بعض الناس ثرثرة، ثرثرة، فقط أعطهم أول الخيط للتدخل في شئون الغير فيمضون قدماً ما الأمر، ألِس؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

rien qu'avec le mercure dans le poisson, surprenant qu'y en ait pas plus qui sautent d'un pont.

Árabe

ما بين الزئبق و الصيد وحدك من العجيب أن لا يقفز شباب آخرون من على الجسر

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

"peter devant une porte d'avion ouverte donnant une tape aux peter qui sautent en parachute" ?

Árabe

بيتر) , يفتح باب الطيارة)" يصفع (بيتر) آخرون على مؤخراتهم بينما ينزلون بالمظلة"

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

vous lisez des trucs sur les massacres au darfour ou sur des autobus scolaires qui sautent, et vous dites, "oh, mon dieu, quelle horreur!"

Árabe

تقرأعنمذابحدارفور... أو عن حافلة مدرسة انفجرت فتقول: يا إلهي!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

un autre sujet de préoccupation, en particulier en milieu rural est le grand nombre de filles qui se marient précocement, qui sautent des années d'études ou sortent carrément du système pour aider dans les travaux champêtres.

Árabe

89 - ومن المسائل الأخرى، لا سيما في المناطق الريفية، ارتفاع عدد الفتيات اللواتي يتزوجن في وقت مبكر، أو اللواتي تنقطعن عن المدرسة أو تتسربن منها للمساعدة في أعمال الزراعة.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

hum, il y a des personnes qui sautent tête première qui n'ont pas peur de devenir des fous eux-mêmes pour t'aider, qui ne cacheront pas leurs visages de honte.

Árabe

أم، انهم الناس الذين القفز في رءوسهم صبا الذين ليسوا خائفين من جعل الحمقى أنفسهم لمساعدتك،

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

la majorité des arbitres sont parvenus à la conclusion que le degré de connaissance des défauts de conformité que le vendeur devait avoir pour que l'article 40 soit applicable était "une méconnaissance consciente de faits qui sautent aux yeux et qui ont un rapport évident avec le défaut de conformité ".

Árabe

وخلصت معظم المحاكم الى أن مستوى دراية البائع بعدم المطابقة المستلزم لتطبيق المادة 40 هو "التجاهل المدرك للحقائق الظاهرة والمرتبطة بشكل واضح بعدم المطابقة ".

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,740,601,833 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK