Você procurou por: abimélec (Francês - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Albanian

Informações

French

abimélec

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Albanês

Informações

Francês

abimélec avait dominé trois ans sur israël.

Albanês

abimeleku sundoi tre vjet mbi izraelin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

abimélec marcha contre thébets. il assiégea thébets, et s`en empara.

Albanês

pastaj abimeleku shkoi në thebets, e rrethoi dhe e pushtoi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

abimélec dit: voici, mon pays est devant toi; demeure où il te plaira.

Albanês

pastaj abimeleku tha: "ja, vendi im të qëndron përpara; qëndro aty ku të pëlqen".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

gaal s`avança à la tête des habitants de sichem, et livra bataille à abimélec.

Albanês

atëherë gaali doli në krye të banorëve të sikemit dhe i nisi betejën kundër abimelekut.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et abimélec dit à abraham: quelle intention avais-tu pour agir de la sorte?

Albanês

pastaj abimeleku i tha abrahamit: "Çfarë mendoje të bëje duke vepruar në këtë mënyrë?".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

abimélec vint de guérar auprès de lui, avec ahuzath, son ami, et picol, chef de son armée.

Albanês

pastaj abimeleku nga gerari shkoi tek ai bashkë me ahucathin, mikun e tij, dhe me pikolin, kreun e ushtrisë së tij.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

abraham pria dieu, et dieu guérit abimélec, sa femme et ses servantes; et elles purent enfanter.

Albanês

atëherë abrahami iu lut perëndisë dhe perëndia shëroi abimelekun, gruan e tij dhe shërbyeset e saj, dhe ato mundën të pjellin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

abimélec s`arrêta à aruma. et zebul chassa gaal et ses frères, qui ne purent rester à sichem.

Albanês

abimeleku u ndal pastaj në arumah, dhe zebuli dëboi gaalin dhe vëllezërit e tij, që nuk qëndruan dot më në sikem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

abimélec et tout le peuple qui était avec lui partirent de nuit, et ils se mirent en embuscade près de sichem, divisés en quatre corps.

Albanês

abimeleku dhe tërë njerëzit që ishin me të u ngritën natën dhe zunë një pritë kundër sikemit, të ndarë në katër grupe.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ainsi dieu fit retomber sur abimélec le mal qu`il avait fait à son père, en tuant ses soixante-dix frères,

Albanês

kështu perëndia ia shkarkoi abimelekut të keqen që kishte bërë kundër atit të tij, duke vrarë shtatëdhjetë vëllezërit e tij.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

abraham disait de sara, sa femme: c`est ma soeur. abimélec, roi de guérar, fit enlever sara.

Albanês

tani abrahami thoshte për sarën, gruan e tij: "Éshtë motra ime". kështu abimeleku, mbreti i gerarit, dërgoi njerëz për të marrë sarën.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

abimélec prit des brebis et des boeufs, des serviteurs et des servantes, et les donna à abraham; et il lui rendit sara, sa femme.

Albanês

atëherë abimeleku mori dhentë, qetë, shërbyesit dhe shërbëtoret, dhe ia dha abrahamit; dhe i kthehu gruan e tij sara.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

abimélec parvint jusqu`à la tour; il l`attaqua, et s`approcha de la porte pour y mettre le feu.

Albanês

kështu abimeleku arriti në këmbët e kalasë dhe e sulmoi; iu afrua pastaj portës së kalasë për t'i vënë flakën.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

abimélec se leva de bon matin, il appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses; et ces gens furent saisis d`une grande frayeur.

Albanês

kështu abimeleku u zgjua herët në mëngjes, thirri gjithë shërbëtorët e tij dhe u tregoi tërë këto gjëra. dhe ata njerëz i zuri një frikë e madhe.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en ce temps-là, abimélec, accompagné de picol, chef de son armée, parla ainsi à abraham: dieu est avec toi dans tout ce que tu fais.

Albanês

në atë kohë abimeleku, së bashku me pikolin, kreu i ushtrisë së tij, i foli abrahamit duke i thënë: "perëndia është me ty në tërë ato që bën;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

abimélec appela aussi abraham, et lui dit: qu`est-ce que tu nous as fait? et en quoi t`ai-je offensé, que tu aies fait venir sur moi et sur mon royaume un si grand péché? tu as commis à mon égard des actes qui ne doivent pas se commettre.

Albanês

pastaj abimeleku thirri abrahamin dhe i tha: "Ç'na bëre? dhe çfarë kam bërë unë kundër teje që më solle një mëkat kaq të madh si mua ashtu edhe mbretërisë sime? ti më bëre gjëra që nuk duheshin bërë".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,761,552,663 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK