Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pompidou appliquer judicieusement ?
pompidou und tragfähiger dieses fundament ist, desto vielversprechender werden das gebäude und die potentiellen resultate sein.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des propositions judicieusement analysées
sorgfältige prüfung der vorschläge
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mon avis, ce serait agir judicieusement.
das würde meines erachtens der zweck mäßigkeit entsprechen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le travail doit être judicieusement organisé;
wie bei allen tätigkeiten, bei denen die optischen funktionen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
à utiliser judicieusement les ressources disponibles et
- die verfügbaren' ressourcen sinnvoll einzusetzen und
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il convient de planifier plus judicieusement les évaluations.
bessere zeitliche planung der evaluierungen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est important de sélectionner judicieusement les partenaires:
die sorgfältige auswahl der partner ist wichtig,damit:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faut utiliser judicieusement le budget de la communauté.
und hier ist es offensichtlich, daß sich die transparenz auf die wertpapierinhaber, somit auf eine sehr bedeutende gruppe bezieht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
90 z lorsqu'on combine judicieusement plusieurs procédés.
iv. fortschritts der juesosten zeit und fjrn-flcklungbtmdknzen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces mesures complètent judicieusement les propositions en matière de prix.
weder das einfrieren der preise noch eine billige strukturpolitik sind eine
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m. blak en a parfaitement et judicieusement parlé dans ses rapports.
freddy blak hat das vollkommen zu recht in seinen berichten angesprochen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
des thèmes judicieusement choisis pas de l'art pour l'art...
sorgfältige themenauswahl keine kunst nur um der kunst willen ...
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les étancheurs aménagent un chantier judicieusement et organisent le travail rationnellement.
abdichter richten eine baustelle sinnvoll ein und organisieren die arbeiten rationell
Última atualização: 2015-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
actions visant À associer judicieusement les organisations de consommateurs aux politiques communautaires
maßnahmen für eine angemessene beteiligung der verbraucherorganisationen an den politikbereichen der eu
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il s'agit de mobiliser plus judicieusement et plus efficacement les moyens disponibles.
was wir wollen ist die vorhandenen mittel sinnvoller und effizienter einsetzen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4. actions visant À associer judicieusement les organisations de consommateurs aux politiques communautaires
4. maßnahmen fÜr eine angemessene beteiligung der verbraucherorganisationen an den politikbereichen der eu
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il est primordial que les efforts déployés par les bailleurs de fonds soient judicieusement coordonnés.
eine effiziente koordinierung zwischen den gebern ist von entscheidender bedeutung.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous estimons que l'excellent rapport de mme viehoff analyse très judicieusement la question.
papoutsis (s), berichterstatter des mitberatenden haushaltsausschusses. - (gr) herr präsident!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ces fonctions doivent être utilisées judicieusement; les corrections effectuées sont en effet parfois incorrectes.
solche funktionen sind mit vorsicht zu benutzen, da die damit vorgenommenen korrekturen bisweilen ihrerseits fehlerhaft sind.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cette pièce prismatique triangulaire peut avoir une hauteur différente, judicieusement calculée suivant le but recherché.
dieses dreieckige prismatische element kann eine unterschiedliche höhe aufweisen, die sinnvollerweise gemäß dem gewünschten ziel berechnet wird.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: