Você procurou por: redis (Francês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

redis

Alemão

redis

Última atualização: 2014-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

redis news, volume 1/95 (à paraître prochainement).

Alemão

redis news, ausgabe 1/95 (in vorbereitung).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

je le redis clairement: le parlement ne peut se limiter à demander.

Alemão

ich sage noch einmal in aller deutlichkeit: auch wir als parlament können nicht nur fordern.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

crédit d'impôt imputable sur autriche le précompte lors de la redis belgique

Alemão

steuer belgien gutschrift bei redistribution deutschland von der „précompte" abzugsfä japan

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

mais je redis que les choses ont été bien faites par le portugal pour la période précédente.

Alemão

jedoch möchte ich erneut darauf hinweisen, dass portugal im vorangegangenen zeitraum alles zu unserer zufriedenheit erfüllt hat.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

cela aussi, nous l'avons constamment répété, et je le redis ici avec insistance.

Alemão

ich halte es wirklich für sinnlos, wenn wir in dieser weise miteinander umgehen. ich bedaure dies.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

non, monsieur le président, je le redis encore: soyons justes, soyons cohérents.

Alemão

richtig ist - und darauf hat der berichterstatter hingewiesen -, daß auch für die angehörigen der drittländer ein eingeschränktes petitionsrecht wirklichkeit wird.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

il faut aussi, et je le redis une nouvelle fois, lutter contre les délocalisations sauvages et économiquement injustifiées.

Alemão

die europäische bekleidungs- und textilindustrie stellt hin sichtlich produktion und beschäftigung in europa einen wirtschaftlichen schlüsselsektor dar.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

je vous le redis, si vous approuvez ces propositons, vous placerez les tra vailleurs dans une situation encore plus précaire.

Alemão

ich sage euch noch einmal: wenn ihr zulaßt, daß diese vorschläge verabschiedet werden, dann schwächt ihr dadurch die position der arbeitskräfte immer mehr.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

ce n'est qu'un exemple et, je le redis, le débat est ouvert sur tous les sujets.

Alemão

ich nenne hier nur ein beispiel und möchte nochmals betonen, dass die diskussion für alle themen offen ist.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

et cinquième ment, et je le redis depuis fort longtemps, ma dame le président, il faut que le fed soit budgétisé. tisé.

Alemão

beide verordnungen sind gegenwärtig gegenstand des konzertierungsverfahrens mit dem parlament - ein punkt, auf den ich besonders aufmerksam machen möchte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

je le redis une fois encore à mme moreau: il ne s'agit pas d'une privatisation ou libéralisation anarchique.

Alemão

frau moreau sei gesagt: das hat nichts mit einer art wildwest-liberalisierung oder -privatisierung zu tun.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

barnier. — madame le député, je le redis, parce que je suis dans mon propre pays, comme vous-même.

Alemão

im allgemeinen darf ich daran erinnern, daß die anwendungsbedingungen dieses Übereinkommens im rahmen des europa rats geprüft werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

lamassoure. — non, je redis à mmc oddy que cette question ne relève pas de la présidence française mais bien des autorités françaises et donc des relations bilatérales franco­britanniques.

Alemão

lamassoure. — (fr) ich beantworte die erste frage von herrn barros moura mit ,ja".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

aussi, je le redis, nous nous félicitons de ces propositions, même si nous devons rejeter énergiquement l'attitude de la commission et du conseil envers ce parlement.

Alemão

hatte der gerichtshof denn nach ansicht der kommission nicht recht, als er 1974 und 1976 in urteilen feststellte, daß die berufsfußballer unter das prinzip der freizügigkeit für arbeitnehmer fallen?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

il y a accord sur ce point entre les institutions de l’union, et je le redis encore: nous sommes tous dans le même bateau et avons une responsabilité commune.

Alemão

darüber besteht einigkeit zwischen den institutionen der eu, und ich wiederhole noch einmal: wir sitzen hier alle in einem boot und haben eine gemeinsame verantwortung.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

c'est pourquoi, je redis que mon groupe votera pour la proposition de résolution contenue dans le rapport de m. prout, car ces amendements sont absolument indispensables au bon fonctionnement du parlement.

Alemão

auf diese webe wurde nicht ein einziger arbeitsplatz geschaffen, es dürften im gegenteil nicht wenige da durch verlorengegangen sein.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

je le redis ici: il s'est produit une marginalisation du parlement; pour plaire à tous les gouvernements, on n'a pas placé la barre très haut.

Alemão

es gibt verschiedene möglichkeiten, einen solchen anfang für eine europäische regierung zu schaffen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

(nl) monsieur le président, j'en reviens à ma langue maternelle et je redis clairement une fois encore que nous devons supprima les subventions et passer de plus en plus à une logique normale de marché.

Alemão

(nl) herr präsident, ich fahre nun in meiner muttersprache fort und möchte zum wiederholten male nachdrücklich betonen, daß wir die subventionen eigendich abschaffen und vermehrt zur normalen marktwirkung übergehen soll ten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,762,507,848 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK