Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je le regarderai.
ich werde es mir ansehen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je regarderai très attentivement cette lettre.
ich werde dieses schreiben sehr aufmerksam lesen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je regarderai quand même les choses objectivement.
ich werde die dinge trotzdem sachlich betrachten.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c'est super ! je regarderai ça plus tard.
das ist super, ich schaue mir das nachher an.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est avec beaucoup de curiosité que je regarderai le résultat et que, dans mon pays, tout au moins, je ferai connaître le résultat de ce vote.
der zweite grund ist die achtung von verträgen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je les regarderai d`un oeil favorable, et je les ramènerai dans ce pays; je les établirai et ne les détruirai plus, je les planterai et ne les arracherai plus.
und will sie gnädig ansehen, und will sie wieder in dies land bringen, und will sie bauen und nicht abbrechen; ich will sie pflanzen und nicht ausraufen,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pareil au vent d`orient, je les disperserai devant l`ennemi; je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas au jour de leur détresse.
denn ich will sie wie durch einen ostwind zerstreuen vor ihren feinden; ich will ihnen den rücken, und nicht das antlitz zeigen, wenn sie verderben.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prochains? je regarderai de l'extérieur, à ce moment-là, les avancées sociales, et je me réjouirai chaque fois que je verrai l'ensemble des représentants européens s'associer, au-delà de leurs divisions naturelles et de leurs opinions diverses, pour que l'europe à construire ne soit pas qu'un jeu de mécanique, ou de meccano, mais l'oeuvre puissante d'hommes qui construisent leur histoire.
der präsident. — meine damen und herren, das europäische parlament hat die ehre, heute herm präsidenten françois mitterrand in seiner eigenschaft als präsident der französischen republik und amtierender präsident des europäischen rates zu empfangen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: