Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
soyez plus flexible.
seien sie flexibler.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
soyez plus précis, je vous prie.
dies sind normale bedingungen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faut que vous soyez plus souple.
sie sollten flexibler sein.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
soyez plus efficace que jamais avec windows.
nutzen sie windows effizienter als je zuvor.
Última atualização: 2017-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les risques d' accidents sont donc plus sérieux.
daher ist die unfallgefahr hier größer.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il semble maintenant que cela devienne plus sérieux.
jetzt scheint es langsam ernst zu werden.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le cadmium semble poser des problèmes plus sérieux.
kadmium dürfte schwererwiegende probleme aufwerfen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce serait beaucoup plus sérieux et beaucoup plus correct.
auch der grundsatz der partnerschaft müßte unseres erachtens um einiges verstärkt werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
soyez plus courageux, et le parlement sera de votre côté.
ferner sind lücken, allzu schüchternes vorgehen und unklarheiten festzustellen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la personne doit indiquer le type de problème le plus sérieux.
die person soll die art der schwerwiegendsten erkrankung angeben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce n'est plus honnête, ce n'est plus sérieux!
dieser fleck ist groß genug, den ganzen bericht zu besudeln!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans ce domaine, les problèmes sont en effet beaucoup plus sérieux.
herr präsident, ich halte das für eine
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le problème le plus sérieux est le taux de réponse extrêmement faible.
diese erweiterung wird es jedoch noch notwendiger machen, tägliche besuche des haushalts durch die interviewer während der aktiven erfassungsperiode zu vermeiden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il se peut que vous soyez plus sensible aux effets secondaires des antidépresseurs.
- verwirrtheit
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
il s'agit de quelque chose de plus sérieux et de plus grave.
die glaubwürdigkeit der kommission steht auf dem spiel.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il paraît ici plus sérieux de s'en tenir à des explications économiques.
daraus ergibt sich, daß man unter anwendung der gleichungen (1 ) und (1 bis) eine geeignete approximation für die evolution der produktion bei vollkapazität y_ erhält, mit anderen worten also eine beschreibung der grunddynamik des angebots.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans certains cas, toutefois, il pourrait devenir plus sérieux au fil du temps.
das problem trat bislang nur vereinzelt, selten und kurz auf, könnte in einigen fällen jedoch ernst werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce problème est beaucoup plus sérieux au niveau européen qu'au niveau national.
diese problematik ist auf europäischer ebene viel größer als auf nationaler ebene.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'économie européenne doit faire face à son défi le plus sérieux depuis des décennies.
die europäische wirtschaft ist mit der seit jahrzehnten größten herausforderung konfrontiert.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce dernier problème est plus sérieux qu’il n’y paraît de prime abord.
dieses problem ist gravierender, als es auf den ersten blick erscheint.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: