Você procurou por: j ai faim (Francês - Basco)

Francês

Tradutor

j ai faim

Tradutor

Basco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Basco

Informações

Francês

j`ai envoyé tychique à Éphèse.

Basco

tychique-ere igorri diat ephesera.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j`ai aimé jacob et j`ai haï Ésaü.

Basco

scribatua den beçala, iacob onhetsi dut eta esau gaitzetsi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cinq fois j`ai reçu des juifs quarante coups moins un,

Basco

iuduetaric recebitu vkan dut borz aldiz berrogueirá colpe, bat guti aldian.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j`ai planté, apollos a arrosé, mais dieu a fait croître,

Basco

nic landatu vkan dut, apolloc arregatu: baina iaincoac eman du handitzea.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j`ai, dit-il, observé toutes ces choses dès ma jeunesse.

Basco

eta harc erran ceçan, horiac guciac beguiratu citiát neure gaztetassunetic.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pilate répondit: ce que j`ai écrit, je l`ai écrit.

Basco

ihardets ceçan pilatec, scribatu dudana, scribatu dut.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Éraste est resté à corinthe, et j`ai laissé trophime malade à milet.

Basco

erasto guelditu içan duc corinthen: eta trophimo mileten vtzi diat eria.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il lui répondit: maître, j`ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse.

Basco

eta harc ihardesten çuela erran cieçon, magistruá, horiac guciac beguiratu citiat neure gaztetassunetic.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j`ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant.

Basco

oraino anhitz gauça dut çuey erraiteco, baina ecin egar ditzaqueçue orain.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et j`ai cette confiance dans le seigneur que moi-même aussi j`irai bientôt.

Basco

eta seguratzen naiz iaunean, ecen neuror-ere sarri ethorriren naicela çuetara.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

car, si je rebâtis les choses que j`ai détruites, je me constitue moi-même un transgresseur,

Basco

ecen baldin deseguin ditudan gauçác harçara edificatzen baditut, transgressor neure buruä eguiten dut.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

seigneur, j`ai appris de plusieurs personnes tous les maux que cet homme a faits à tes saints dans jérusalem;

Basco

eta ihardets ceçan ananiasec, iauna, ençun diat anhitzetaric guiçon hunez, cembat gaitz eguin drauen hire sainduey ierusalemen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j`ai été fort réjoui de trouver de tes enfants qui marchent dans la vérité, selon le commandement que nous avons reçu du père.

Basco

alegueratu içan naun haguitz, ceren eriden dudan hire haourretaric eguián dabiltzala, manamendu recebitu vkan dugun beçala aitaganic.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

quand tu viendras, apporte le manteau que j`ai laissé à troas chez carpus, et les livres, surtout les parchemins.

Basco

troasen carpo baithan vtzi vkan dudan manteliná, ethor adinean ekarrac eurequin, eta liburuäc, baina principalqui pergamioac.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et une voix fit entendre des cieux ces paroles: tu es mon fils bien-aimé, en toi j`ai mis toute mon affection.

Basco

eta voz-bat eguin cedin ceruètaric, cioela, hi aiz ene seme maitea ceinetan hartzen baitut neure atseguin ona.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je t`ai glorifié sur la terre, j`ai achevé l`oeuvre que tu m`as donnée à faire.

Basco

nic glorificatu aut lurraren gainean: acabatu diat eguiteco eman draután obrá.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils savent depuis longtemps, s`ils veulent le déclarer, que j`ai vécu pharisien, selon la secte la plus rigide de notre religion.

Basco

lehendanic eçaguturic (baldin testificatu nahi baduté) nola neure aitzinecoacdanic gure religioneco secta gucizco excellentaren arauez vici içan naicen phariseu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et Ésaïe pousse la hardiesse jusqu`à dire: j`ai été trouvé par ceux qui ne me cherchaient pas, je me suis manifesté à ceux qui ne me demandaient pas.

Basco

eta esaiasec hardieça hartzen du, eta erraiten, eriden içan naiz bilhatzen eznindutenéz, eta claroqui aguertu içan natzaye ene galderic eguiten etzuteney.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais jésus répondit: quelqu`un m`a touché, car j`ai connu qu`une force était sortie de moi.

Basco

baina iesusec dio, norbaitec hunqui nau ecen eçagutu dut verthute eneganic ilki içan dela.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

quand j`ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportés? douze, lui répondirent-ils.

Basco

borz oguiac hautsi nerauztenean borz milla guiçoney cembat sasqui çathiz beteric altchatu centuzten? diotsate, hamabi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,917,812,775 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK