Você procurou por: bientôt (Francês - Bretão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Bretão

Informações

Francês

À bientôt

Bretão

kenavo ar c'hentañ

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a bientôt.. !

Bretão

ken ur wech all !

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

au revoir, à bientôt...

Bretão

vechal

Última atualização: 2014-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

en revoir et à bientôt

Bretão

kenavo ar vechal

Última atualização: 2023-12-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

bon voyage et à bientôt fils

Bretão

Última atualização: 2021-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les algues vertes bientôt dans nos assiettes?

Bretão

dec'h e oa bet lakaet e plas komite-departamant an diazadoù dinaou dirak kofi yamgnane, anezhañ bezprezidant departamant penn-ar-bed e karg eus an dour. diouzh pezh en doa embannet hemañ e oa bet goulennet digant kreizenn studiañ ha talvoudekaat ar bezhin (ceva) pleuvihan studiañ pizh ar bezhin, ma'z eo drastus e lieskementiñ e lec'hioù zo. savet e oa bet ar goulenn studiañ-se gant un stroll interest ekonomikel ennañ ar c'huzul-rannvro, 4 c'huzul-departamant rannvro-breizh hag ajañs an dour.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

football. bertrand marchand bientôt à guingamp ?

Bretão

erwan tabarly ha philippe vicariot, lestret o-daou war « thalès armor lux », zo e-touez ar voraerien wellañ a gemero perzh en transat an oriant/sant-barth, a loc’ho disul o tont.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

un aménageur d'avions bientôt à saint-brieuc

Bretão

ur c'hempenner kirri-nij e sant-brieg a-benn nebeut

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les vendéens forment bientôt une armée dite catholique et royale.

Bretão

dizale eo un arme a vez graet katolik ha roueel anezhi eo a zo graet gant ar vandeed-se.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bientôt on entend son étrange cri et ceux des petits dans leur nid.

Bretão

«l’effraie - evn frizer » :

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

da gousket (au lit) et kenavo avechal au-revoir à bientôt

Bretão

da gousket kenavo avechal

Última atualização: 2023-07-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la bretagne vous remercie pour ce partage d'amour à très bientôt en terre bretonne

Bretão

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

conséquence de sa forte vitalité démographique, la bretagne ne peut bientôt plus nourrir ses enfants.

Bretão

dre ma kreske buan-buan ar boblañs e oa diaesoc'h-diaesañ da vreizh magañ he bugale.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

peut-être que, bientôt, cette carte n'offrira plus autant d'intérêt.

Bretão

met gallout a ra mont war-raok ivez.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

14 h : visite du phare de l’ile de sein où un projet photovoltaïque verra bientôt le jour.

Bretão

11 e 15 : emgav gant dileuridi eus an ti-kêr, annezidi ha peskaeterien.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous entrerons bientôt en contact avec vous mais si vous désirez devancer notre appel, n'hésitez pas à nous téléphoner.

Bretão

a-benn nebeut ez aimp e darempred ganeoc'h ivez met mar fell deoc'h e vefe abretoc'h ho emgav c'hoazh, na chomit ket etre daou soñj : pellgomzit deomp.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le style roman domine dans un premier temps, mais une originalité bretonne s'affirme bientôt avec le gothique :

Bretão

ar stil romanek a voe mestr da gentañ, met da vare ar stil gotek e teuas dibarderioù war wel e breizh :

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce sont autant de mentions qui seront à traduire. c’est pourquoi nous espérons pouvoir bientôt parler de 600 000 mentions à traduire.

Bretão

kement-all a venegoù a vo c’hoazh da dreiñ. setu ma c’hallimp ober 600.000 eus sifr da lenn a-benn un nebeud niverennoù eus hor c’hannadig.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bientôt, se révèlent le mépris du bourgeois pour le paysan et l ’ hostilité des campagnes à l ’ égard des agents des seigneurs.

Bretão

prestik e voe gwelet e oa dismegañs gant ar vourc'hizien ouzh ar gouerien hag enebiezh a-berzh tud ar maezioù ouzh servijerien an aotrounez.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

au premier plan, les blanchisseuses qui s'affairent sur le bateau lavoir illustrent l'un des nombreux petits métiers qui bientôt disparaîtront.

Bretão

dirak e weler ar c'hannerezed o tifretañ war ar vag-kannañ. ar vicher kannerez a yelo dizale da get.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,788,877 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK