Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mais si elle se présentait ?
但如果事情发生了呢
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-ii... présentait ses respects.
-表达哀思
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle se présentait comme suit :
专家组会议报告中的清单如下:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ensuite, il me les présentait :
他居然還介紹給我.
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
murrow présentait person to person.
爱德华・默罗,美国cbs著名播音员
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
son exposé se présentait comme suit:
专题陈述如下:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:
il présentait le journal avec une marionnette.
还有个叫查理曼大帝的木偶 和他一起主播
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est ainsi qu'il se présentait.
这就是他如何介绍自己。
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abbottabad présentait beaucoup moins de difficultés.
阿伯塔巴德偷袭都没这么有挑战性
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cet ordre du jour se présentait comme suit :
议程如下:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette machine présentait des défauts de fonctionnement.
结果机器出现了运转故障。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'ordre du jour se présentait comme suit :
议程如下:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il m'a demandé si ça présentait un danger.
然后他问我 这样做是否有危险
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cependant, le système en place présentait des inconvénients.
11. 所设制度也有缺点。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en 2012-2013, la situation se présentait comme suit :
2012-2013年的数字是: 职位类别 2012年 2013年
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette perception présentait un inconvénient mais également un avantage.
这种说法既提出挑战又提供机遇。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pendant la période considérée, il se présentait comme suit :
在本报告所述期间,主席团的组成如下:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
c'était pas du lobbying. il te présentait un sujet.
等等 他不是在劝你放水
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- l'ennemi se présentait à découvert cruel à souhaits.
-敌人就在明处
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il tentait sa chance chaque fois que l'occasion se présentait.
这儿,那儿,凡是他不错地 有词儿的人,他都张罗去借去
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: