Você procurou por: hétérogènes (Francês - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Slovak

Informações

French

hétérogènes

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Eslovaco

Informações

Francês

des comportements hétérogènes

Eslovaco

rozdiely vo využívaní roamingu

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les organisations syndicales sont plus hétérogènes.

Eslovaco

odborové zväzy sa vyznačujú väčšou rozmanitosťou.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les marchés peuvent être divisés en lots homogènes ou hétérogènes.

Eslovaco

zákazky možno deliť na menšie homogénne alebo heterogénne časti.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les marchés publics peuvent être divisés en lots homogènes ou hétérogènes.

Eslovaco

verejné zákazky možno rozdeliť na menšie homogénne alebo heterogénne časti.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

3.2 les marchés européens du livre électronique sont hétérogènes et fragmentés.

Eslovaco

3.2 európske trhy s elektronickými knihami predstavujú nejednotný a rozčlenený obraz.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

3.7.3 les entreprises sociales sont nées dans des contextes nationaux hétérogènes.

Eslovaco

3.7.3 sociálne podniky vznikajú v rámci rôznorodých vnútroštátnych kontextov.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette stabilité recouvredes évolutions quelque peu hétérogènes des diverses catégories de placements financiers.

Eslovaco

táto stabilita však maskovala mierne heterogénny vývoj v jednotlivých kategóriách finančných investícií.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il convient également de souligner que les niveaux de développement atteints par les différents pays acp sont très hétérogènes.

Eslovaco

je potrebné zdôrazniť, že sú veľké rozdiely v úrovni rozvoja dosiahnutého v jednotlivých krajinách akt.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

3.10 les politiques relatives à l'industrie culturelle et créative en europe demeurent hétérogènes.

Eslovaco

3.10 politické opatrenia v prospech kultúrneho a kreatívneho priemyslu sú naďalej nesúrodé.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la littérature spécialisée préconise une approche multiple en raison des caractéristiques très hétérogènes des pme par rapport aux grandes entreprises.

Eslovaco

ako vyplýva z odbornej literatúry, najlepším riešením je mnohostranný prístup, a to z dôvodu veľmi rozdielnych charakteristík msp v porovnaní s veľkými spoločnosťami.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ainsi, les anciennes variétés traditionnelles et les matériels hétérogènes sont soumis à des règles d’enregistrement allégées.

Eslovaco

v prípade starých tradičných odrôd a heterogénneho materiálu sa teda uplatňujú iba mierne registračné pravidlá.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

chez les adultes, le tableau est moins clair étant donnéque les informations disponibles sont moins nombreuses etque les données sont plus hétérogènes.

Eslovaco

kompetentných), uváženie, či je testovanie v súlade s povinnou pastoračnou starostlivosťou školy a prihliadnutiena dostupnosť služieb alebo inej vhodnej podpory.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

2.2 les groupes de jeunes citoyens européens travaillant dans des États membres différents de leur pays d'origine sont hétérogènes.

Eslovaco

2.2 mladí európski občania, ktorí pracujú v inom členskom štáte, ako je krajina ich pôvodu, majú rôznorodý profil.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

une directive aurait débouché sur des situations hétérogènes dans l'union, sources d’incertitude tant pour les consommateurs que pour les entreprises.

Eslovaco

smernica by viedla k nejednotnému prístupu v Únii, ktorý by vyvolal neistotu spotrebiteľov aj odvetvia.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d’autre part, la coexistence de règles hétérogènes provenant d’ordres juridiques différents sème la confusion chez les opérateurs communautaires et dans les États membres.

Eslovaco

po druhé, koexistencia rozdielnych predpisov pochádzajúcich z rozličných právnych poriadkov spôsobuje zmätok medzi prevádzkovateľmi spoločenstva a členskými štátmi.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les résultats cliniques n’ayant apporté aucune preuve d’un potentiel carcinogène des immunoglobulines, aucune étude expérimentale sur les espèces hétérogènes n’a été menée.

Eslovaco

keďže klinická prax neposkytla žiadny dôkaz o existencii karcinogénneho potenciálu imunoglobulínov, neuskutočnili sa žiadne experimentálne štúdie u heterogénnych druhov.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

il s’agit d’une maladie hétérogène qui peut être assez bénigne ou très agressive.

Eslovaco

ide o rôznorodé ochorenie, ktoré môže byť pomerne nevinné alebo silne malígne.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,448,688 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK