Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
elles se caractérisent par leur diversité.
zanje je značilno, da so raznolike.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les pneumatiques se caractérisent par plusieurs paramètres interdépendants.
za pnevmatike je značilna vrsta medsebojno odvisnih parametrov.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Équilibre et efficacité caractérisent les axes de travail adoptés.
vodilni načeli sta bili uravnoteženost in učinkovitost.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
38il faut noter que les produits contenant du sucre se caractérisent
38treba je pripomniti, da proizvodi, ki vsebujejo sladkor, običajno
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les macrolides se caractérisent par leur large distribution dans les tissus.
za makrolide je značilna njihova obsežna porazdelitev v tkiva.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les variations de prix relatifs caractérisent normalement une économie de marché.
spremembe relativnih cen so normalen pojav v vseh tržnih gospodarstvih.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
autres:–––– ontenant tous les agents aromatisants qui caractérisent une boisson:
drugo:–––– vsebujejo vse arome, značilne za določeno vrsto pijače:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’innovation est également liée aux conditions qui caractérisent une région donnée.
projekt ali zamisel, ki sta novost v eni regiji, nista nujno takšna tudi drugje.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
contiennent tous les acides aminés courants et se caractérisent par une haute teneur en cystine
vsebujejo vse običajne aminokisline. značilna zanje je visoka vsebnost cisteina
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces réformes se caractérisent généralement par des perspectives à plus long terme et nécessitent des investissements importants.
takšne reforme so na splošno dolgoročne in zahtevajo precejšnje naložbe.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette approche ne prend pas en compte les particularités qui caractérisent l'opération en cause.
tak pristop ne ustreza posebnostim transakcije, o kateri je govora.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les expressions suivantes caractérisent le lien entre l'entreprise et l'unité légale:
v nadaljevanju se povezava med podjetjem in pravno enoto izraža, kot sledi:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2.1 les réglementations en vigueur dans le domaine des transports aériens se caractérisent par leur complexité et leur dispersion.
2.1 predpisi na področju letalskega prometa so zapleteni in razdrobljeni.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les spécificités techniques qui le caractérisent sont essentielles à la réussite de la «pizza napoletana» classique.
da bi klasična „pizza napoletana“ uspela, so bistvenega pomena tehnične značilnosti peči.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le cese approuve toutefois les éléments et les paramètres qui caractérisent, selon le livre vert, les situations de pratiques commerciales déloyales.
vendar se strinja z elementi in parametri, ki so v skladu z zeleno knjigo značilni za primere nepoštenih trgovinskih praks.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1.4 les activités des professions libérales se caractérisent par une asymétrie d'information entre le prestataire et le bénéficiaire du service.
1.4 za zagotavljanje storitev samostojnih poklicev je značilna asimetrija informacij med ponudniki in prejemniki storitev.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aux fins de l'article 1er, les éléments qui caractérisent chaque importation ou livraison de pétrole brut dans un État membre contiennent:
v smislu člena 1 so značilnosti vsakega uvoza ali nabave surove nafte v državo članico naslednje:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les exacerbation spontanées de l’hépatite b chronique sont relativement fréquentes et se caractérisent par une élévation transitoire des taux sériques d’alat.
spontana poslabšanja kroničnega hepatitisa b so razmeroma pogosta; značilna zanje so prehodna zvišanja serumske alt.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
certains États membres se caractérisent par des excédents courants importants et persistants, reflets d’une consommation privée et d’investissements atones.
za nekatere države članice so značilni veliki in trajni presežki na tekočem računu, ki odražajo šibke zasebno potrošnjo in naložbe.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2.2.7 communications électroniques: les marchés européens des communications électroniques, qui sont de plus en plus intégrés, se caractérisent par une insatisfaction croissante.
2.2.7 elektronska komunikacija: za evropske trge komunikacij, ki so vedno bolj povezani, je značilno vedno večje nezadovoljstvo.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: