Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il était encourageant de l'entendre dire hier :
de hecho, fue alentador escucharlo ayer, cuando dijo:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et j'aimerais bien l'entendre dire cela ici.
me gustaría que nos diera su consentimiento ahora.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pensez à ce qu’il aimerait vous entendre dire.
por supuesto, también es importante disponer de las relevantes titulaciones, habilidades lingüísticas, etc.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
on peut les entendre dire « être défoncé » et féliciter leur chef.
se les puede escuchar comenta que dicen: "para elevarse" y felicitando al jefe.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il est surprenant d'entendre dire pareille chose dans le cadre de ce parlement.
nos parece increíble que pueda afirmarse algo así en este parla mento.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je n'aime pas entendre dire que les gens vont en angola seulement pour l'argent.
no puedo entender a la gente que solamente va a trabajar en angola por el dinero.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
À athènes, cependant, certains ne seraient probablement pas très heureux de me l'entendre dire.
en atenas, sin embargo, habría quienes no estarían muy satisfechos si yo me mostrara de acuerdo. do.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
– je suis heureux de vous l’entendre dire, dit sir henry en regardant mon ami avec étonnement.
-perdonen la admiración de un experto -dijo señalando con un gesto de la mano la colección de retratos que decoraba la pared frontera-.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je ne peux me satisfaire de vous entendre dire que vous voulez analyser plusieurs demandes et reconsidérer l'affaire.
no me puedo dar por satisfecha porque usted diga que va a examinar diversas enmiendas y estudiar de nuevo el asunto.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il dit que je n'aime pas entendre dire cela et il a raison, parce que ce n'est pas vrai.
la cee ha perdido partes del mercado. tenía el 60 %.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il est également préoccupant d'entendre dire qu'il faudra, en définitive, négocier une solution globale.
preocupa también que se hable de que, al final, habrá que negociar un paquete. ¿qué paquete?
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je ne veux pas entrer ici dans ce sujet, mais il me semble absurde d'entendre dire qu'on en reparlera.
no quiero entrar aquí en el fondo del asunto, pero me parece absurdo que se nos venga ahora a decir que se
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je me réjouis pourtant de l'entendre dire que des progrès ont été faits, et nous allons suivre cette évolution avec intérêt.
sí me alegra oír que se han realizado progresos, así que esperaremos con gran interés.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
j'aurais volu l'entendre dire qu'il ouvrait une nouvelle page dans les relations avec la nouvelle administration américaine.
yo quería escucharlo decir que estaba empezando una nueva página en la relación con la nueva administración norteamericana.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bien que personne ne fût surpris d'entendre dire que nos sociétés vieillissaient, il était nécessaire de mieux mettre en relief certains faits essentiels.
aunque no resulta novedoso para nadie que las sociedades están envejeciendo, es necesario concentrarse en algunos hechos fundamentales.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'aimerais vous entendre dire que nous devrions le faire beaucoup plus efficacement dans le cadre du programme actuel de lutte contre la drogue'.
quisiera oírles expresar el deseo de que lo hagamos con mucha más eficacia bajo nuestro actual programa de drogodependencia.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
plusieurs soumissionnaires ont déclaré avoir pris contact avec ces ministères pour s’entendre dire qu’ils n’avaient pas besoin des autorisations en question.
varios postores notificaron que habían estado en contacto con los ministerios y que se les había asegurado que no había necesidad de tal autorización.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est une provocation de l'entendre dire de telles choses quand elle prétend être une féministe qui a libéré les femmes égyptiennes durant les 26 dernières années !!
es tan irritante escucharla decir tales cosas, ¡¡cuando afirma ser una líder feminista que liberó a las mujeres egipcias en los últimos 26 años!!
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
monsieur monti, je serais ravie de vous entendre dire que vous considérez qu'il s'agit là d'un bon début et que vous soutiendrez ces propositions.
señor monti, sería una satisfacción para mí que nos dijera que a su parecer se trata de un buen punto de partida y que apoyará las citadas propuestas. tas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
j'ai été encouragé d'entendre dire le président des etats-unis, m. bill clinton, ces mots, le premier jour du débat général :
me sentí reconfortado cuando escuché que, en el primer día del debate general, el presidente de los estados unidos, sr. bill clinton, dijo estas palabras:
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: