Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tu ne vas pas mourir ici.
no vas a morir aquí.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ou que son eau tarisse de sorte que tu ne puisses plus la retrouver».
o se filtre su agua por la tierra y no puedas volver a encontrarla».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je sais que tu ne désespéreras pas.
sé que no desesperarás.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je ne suis pas surpris que tu ne connaisses pas la réponse.
no me sorprende que no sepas la respuesta.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
marque les mots que tu ne comprends pas.
señala las palabras que no entiendas.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il vaut mieux que tu ne manges pas trop.
será mejor que no comas demasiado.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quel dommage que tu ne saches pas danser !
¡qué pena que no sepas bailar!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est parce que tu ne veux pas être seul.
eso es porque no quieres estar solo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je t'aime plus que tu ne m'aimes.
te quiero más que tú a mí.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cherche dans le dictionnaire les mots que tu ne connais pas.
mira en el diccionario las palabras que no conozcas.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comment se fait-il que tu ne le saches pas ?
¿cómo es que no lo sabes?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il n'est pas plus menteur que tu ne l'es.
Él no es mentiroso tanto como tú.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.
antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
existe-t-il une langue que tu ne comprennes pas ?
¿existe alguna lengua que no entiendas?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et il y aura pour toi un rendez-vous que tu ne pourras manquer.
se te ha fijado una cita a la que no faltarás.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aussi rapide que tu sois capable de courir, tu ne rattraperas jamais une moto.
por muy rápido que intentes correr, jamás lograrás superar a una moto.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est dommage que tu ne puisses pas venir avec nous aujourd'hui.
es una pena que no puedas venir con nosotros hoy.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on va beaucoup manger ce soir alors j'espère que tu ne fais pas de régime.
vamos a comer mucho esta noche, entonces espero que no estés a régimen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela leur est égal que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas: ils ne croiront jamais.
les da lo mismo que les adviertas o no: no creerán.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
«véritablement, me dit-il, il est étonnant que tu ne te sois pas tué mille fois.
—en verdad que es asombroso que no te hayas matado mil veces —me dijo el profesor—.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: