Você procurou por: soulèveront (Francês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Spanish

Informações

French

soulèveront

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Espanhol

Informações

Francês

trois des quatre critères ne soulèveront probablement pas de controverse.

Espanhol

tres de estos cuatro criterios no parecen potencialmente controvertidos.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les deux directives ne se recouperont donc pas, et ne soulèveront pas de problème de cohérence.

Espanhol

ambas reglamentaciones, por lo tanto, ni se superpondrían ni suscitarían problemas de coherencia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

ils seront résumés par les animateurs et les points qu'ils soulèveront seront aussi débattus.

Espanhol

los coordinadores procederán a resumirlos y se debatirán también las cuestiones que en ellos se susciten.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il espère que les États soulèveront cette question au cours de l'examen prévu en 2013.

Espanhol

la giecpc esperaba que los estados plantearan esta cuestión durante el examen de 2013.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils trouveront le moyen, ils se soulèveront et ils reconquerront les droits acquis que vous abolissez par de tels procédés.

Espanhol

¿por qué no se ha podido llegar a un acuerdo sobre:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

de tels commentaires soulèveront des préoccupations au sujet du rôle de l'iran dans la région et de ses intentions futures.

Espanhol

semejantes comentarios suscitan preocupación en lo concerniente al papel del irán en la región y sus futuras intenciones.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les africains peuvent créer des produits de haute technologie promis à un énorme succès qui soulèveront d'enthousiasme le monde.

Espanhol

los africanos pueden crear productos de alta tecnología con gran éxito y provocarán entusiasmo en el mundo.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il est probable que les premiers procès seront longs et compliqués et soulèveront de nombreuses questions d'ordre juridique et procédural.

Espanhol

es probable que los primeros juicios sean complejos y prolongados, en que intervendrán muchas cuestiones jurídicas y de procedimiento.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cependant, les conclusions de la commission, quant au fond, concernant la demande contenue dans une initiative soulèveront sans doute surtout des questions politiques.

Espanhol

aunque los servicios de la comisión no estaban obligados a realizar el seguimiento de las respuestas dadas por los estados miembros en un plazo determinado, aproximadamente el 40 % de ellas fueron examinadas durante las diez semanas siguientes, siendo la media de 109 días.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

le traitement des appels interlocutoires lors des procès compliquera également la tâche du tribunal, notamment dans le cas des procès collectifs, qui soulèveront de nouveaux problèmes juridiques.

Espanhol

las apelaciones de decisiones interlocutorias durante los juicios también generarán una labor de mayor complejidad, debido en particular a las causas con múltiples acusados que plantearán nuevas cuestiones jurídicas complejas.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cela s'appelle "punition collective". si nous poussons à bout les gazaouis, ils se soulèveront et renverseront le hamas.

Espanhol

se llama "castigo colectivo" - si se causa daño suficiente a gaza, ellos se levantan y nos botarán hamas.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

ce n'est un secret pour personne, qu'un certain nombre de délégations ici présentes soulèveront probablement la question de la production passée de matières fissiles.

Espanhol

no es un secreto que varias delegaciones presentes en esta conferencia sin duda plantearán la cuestión de la "producción anterior ".

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

14. il est difficile de prévoir exactement combien de procès auront lieu en 1995, mais il est probable que les premiers procès seront longs et compliqués, et soulèveront de nombreuses questions juridiques et de procédure.

Espanhol

14. es difícil predecir en forma exacta el número de juicios que se tramitarán en 1995, pero es probable que los primeros procesos sean complicados y largos, ya que se plantearán muchas cuestiones de procedimiento y de fondo.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le groupe de travail souhaitera peut-être aborder d'autres questions que soulèveront les parties lors de l'adoption de l'ordre du jour.

Espanhol

el grupo de trabajo tal vez desee examinar otros asuntos que las partes hayan planteado en el momento de aprobar el programa.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la commission se rend la vie bien plus facile, à mon avis, si elle ne se préoccupe que des conditions de coopération entre les associations traditionnelles et si elle estime que la question du droit d'établissement et la prise en charge des intérêts ne soulèveront pas de difficultés.

Espanhol

inglewood, lord (ed). - (en) señor presidente, deseo comenzar agradeciendo a los ponentes el trabajo que han realizado sobre estas propuestas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

1.6 le respect et le contrôle de l’application des exigences structurelles relatives au logement des gens de mer, en particulier dans des secteurs spécifiques de l’industrie maritime, soulèveront des défis de taille.

Espanhol

1.6 el cumplimiento y el control de la aplicación de los requisitos estructurales para el alojamiento de los marinos planteará importantes desafíos, especialmente en determinados sectores de la industria marítima.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,496,484 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK