Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la conjoncture économique défavorable sape la discipline fixée.
pettumust valmistav majanduslik suundumus on nüüd kokkulepitud distsipliini õõnestamas.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la corruption sape toujours le développement dans divers secteurs.
korruptsioon takistab arengut veel mitmes sektoris.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle affaiblit l’État de droit et sape la confiance des citoyens.
see õõnestab õigusriigi põhimõtet ja kodanike usaldust.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on ne saurait tolérer que le terrorisme sape la démocratie et le respect des droits fondamentaux.
terrorismil ei tohi lubada kahjustada demokraatiat ja põhivabaduste austamist.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la conjoncture économique défavorable sape la discipline fixée. les règles de procédure sont suffisamment claires.
pettumust valmistav majanduslik suundumus on nüüd kokkulepitud distsipliini õõnestamas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans les cas extrêmes, elle sape la confiance des citoyens dans les institutions et les processus démocratiques»
Äärmuslikel juhtudel õõnestab see kodanike usaldust demokraatlike institutsioonide ja protsesside vastu.”
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans les cas extrêmes, elle sape la confiance des citoyens dans les institutions et les processus démocratiques.»»
see mõjub negatiivselt heale valitsemistavale, riigi raha usaldusväärsele juhtimisele ja konkurentsivõimelistele turgudele. Äärmuslikel juhtudel õõnestab see kodanike usaldust demokraatlike institutsioonide ja protsesside vastu.”
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce phénomène se trouve amplifié par les disparités en matière de transposition et aboutit à une fragmentation du marché intérieur, ce qui sape la compétitivité.
see viib ainult siseturu killustumiseni ja õõnestab seetõttu konkurentsi.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
destinées à contrôler trop d'aspects des opérations de pêche, ce qui sape la confiance du secteur dans les mesures;
nendega reguleeritakse liiga paljusid püügioperatsioonide aspekte, mis vähendab sektori usku meetmete tõhususse;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce constat sape la confiance des citoyens dans l'action politique et alimente le populisme et l'extrémisme en europe et ailleurs.
see vähendab kodanike usaldust poliitiliste otsustusprotsesside suhtes, ent samas toidab see populismi ja äärmuslust euroopas ja mujal.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-il convient d'éviter les exigences nationales supplémentaires. les disparités entre les exigences relatives aux produits dans les différents États membres sont beaucoup trop nombreuses. ce phénomène se trouve amplifié par les disparités en matière de transposition et aboutit à une fragmentation du marché intérieur, ce qui sape la compétitivité.
-täiendavate riiklike nõuete kehtestamist tuleks vältida. erinevates liikmesriikides on juba praegu toodetele kehtivad nõuded liiga erinevad ja erinevust suurendavad lahknevused eli õigustiku ülevõtmisel. see viib ainult siseturu killustumiseni ja õõnestab seetõttu konkurentsi.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: