Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
l' indépendance ne doit pas non plus signifier pour nous un président, un drapeau et un hymne.
Η πρόσβαση στην ανεξαρτησία δεν θα πρέπει να σημάνει απλώς, για μας, ότι θα έχουμε έναν πρόεδρο, μία σημαία και έναν ύμνο.
l'hymne tiré de l'"ode à la joie" de la neuvième symphonie de ludwig van beethoven,
Η ΕΟΚΕ Ολομέλεια εκλέγει, ενδεχομένως με διαδοχικές ψηφοφορίες, τα μέλη του Προεδρείου πλην των προέδρων των Ομάδων, βάσει ενός ή περισσότερων ονομαστικών καταλόγων.
la signature de l'accord de coopération est aux avis qui suivent ce que l'hymne national est à un pays.
• Έκτη έκθεση για την εφαρμογή δέσμης κοινοτικών ρυθμίσεων στον τομέα των τηλεπικοινωνιών. risto koivisto (fi/pse)
merci beaucoup, monsieur le président. la qualité technique de l' hymne européen ce matin était effroyablement mauvaise.
kύριε Πρόεδρε, η ποιότητα του ευρωπαϊκού ύμνου, σήμερα το πρωί, ήταν φοβερά άσχημη, από τεχνική άποψη.
inventer quelque chose d'aussi superficiel qu'un hymne ou un drapeau ne contribuera pas à en thousiasmer les gens pour la communauté.
Το να επινοούμε τέτοιου είδους επιπολαιότητες όπως ο ευρωπαϊκός ύμνος ή η σημαία δε νομίζω ότι θα κάνει τους ανθρώπους να ενθουσιαστούν για την Κοινότητα.
de même, les traités modifiés ne contiendront aucun article mentionnant les symboles de l'ue tels que le drapeau, l'hymne ou la devise.
Ωσαύτως, δεν θα υπάρχει στις τροποποιημένες Συνθήκες άρθρο με μνεία συμβόλων της Ένωσης, όπως σημαίας, ύμνου ή εμβλήματος.
a la fin de ses travaux et avant de se séparer, la convention s'est encore une fois réunie dans l'écoute de l'hymne européen.
Κατά το πέρας των εργασιών της και προτού διαλυθεί η συνεδρίαση, η Συνέλευση παρέστη στην ανάκρουση του ευρωπαϊκού ύμνου.
de même, la musique de p« hymne à la joie», tirée du quatrième mouvement de la neuvième symphonie de beethoven, sera utilisée lors de manifestations européennes.
Ορθογώνιο: το πλάτος είναι μιάμιση φορά μεγαλύτερο από το ύψος.
(l'orateur saisit à nouveau sa clarinette et en tonne, avec justesse cette fois, les premières me sures de l'hymne européen)
Κύριε Πρόεδρε και κύριοι Βουλευτές, αισθάνομαι ιδιαίτερη χαρά διότι μπόρεσα να συμμετάσχω προσωπικά σ' αυτή τη συζήτηση και εκφράζω ακόμη μια φορά τα συγχαρητήρια μου στον κ. papapietro για την ποιότητα της έκθεσης που μας παρουσίασε και για τις προτάσεις που μας υποβάλλει προς έγκριση.