Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(applaudissements) librement élus qui le souhaiteraient ?
επίσης ένα παρόμοιο ψήφισμα εξ ονόματος της Ομάδας Συνασπισμού των Ευρωπαίων Δημοκρατών.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
37 % des européens souhaiteraient être leur propre patron
Το 37% των Ευρωπαίων θα ήθελαν να έχουν δική τους επιχείρηση
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils souhaiteraient acheter une maison ensemble en france.
Θα ήθελαν να αγοράσουν από κοινού ένα σπίτι στη Γαλλία.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils souhaiteraient notamment une simplification et un assouplissement des procédures.
Υποστηρίζουν, ιδιαίτερα, ότι απαιτούνται απλούστερες ή/και πιο ευέλικτες διαδικασίες.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les employeurs souhaiteraient avoir des informations de base qui leur permettent
Παρ' όλα αυτά η
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certains d'entre nous souhaiteraient des élections démocratiques rapprochées.
Βεβαίως, η θρησκευτική πίστη κάθε ατόμου είναι σεβαστή.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
h d'aider ceux qui souhaiteraient créer une petite entreprise;
Η ζώνη 6 περιέχει τις μικρο-επι-χειρήσεις.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certains États membres souhaiteraient que le scpc dispose d'interfaces multilingues.
Ορισμένα κράτη μέλη επιθυμούν να περιλαμβάνει το σύστημα ΣΣΠΚ πολύγλωσσες διεπαφές.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les parlementaires souhaiteraient une meilleure compréhension des citoyens et l'aide de ceuxci.
Η άποψη της Επιτροπής
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans la mesure du possible, de nombreuses ong consultées souhaiteraient que ce niveau augmente.
Στο μέτρο του δυνατού πολλοί από τους μη κυβερνητικούς οργανισμούς με τους οποίους πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις θα επιθυμούσαν να αυξηθεί το επίπεδο αυτό.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certaines délégations souhaiteraient que le champ d'application de cette disposition soit plus large.
Μερικές αντιπροσωπίες ζητούν ευρύτερο πεδίο εφαρμογής για τη συγκεκριμένη διάταξη.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
27.10.87 plus parfois que ne le souhaiteraient l'honorable député ou la commission.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce n'est pas une réalité de marché pur et parfait comme le souhaiteraient les théoriciens mais une réalité de
Η περίπτωση αυτή δεν καλύπτεται από την οδηγία αυτή.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au moins neuf États membres doivent y participer, et elle doit rester ouverte à tous ceux qui souhaiteraient y prendre part.
Τουλάχιστον εννέα κράτη μέλη πρέπει να συμμετέχουν και η συνεργασία πρέπει να παραμένει ανοικτή σε οποιονδήποτε άλλο επιθυμεί να συμμετάσχει.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6) une coopération renforcée est ouverte à tout moment aux États membres qui souhaiteraient s'y associer.
Η ενισχυμένη συνεργασία είναι ανοικτή ανά πάσα στιγμή στα κράτη μέλη που επιθυμούν να προσχωρήσουν σε αυτήν.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors que certains travailleurs à temps plein préféreraient travailler moins, nombreux sont les travailleurs à temps partiel qui souhaiteraient travailler davantage.
Ενώ ορισμένοι εργαζόμενοι με πλήρη απασχόληση θα προτιμούσαν να εργάζονται λιγότερο, πολλοί εργαζόμενοι με μερική απασχόληση θα προτιμούσαν να εργάζονται περισσότερες ώρες.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
augmentation à 50 % de la proportion des citoyens de l’ue qui souhaiteraient avoir un emploi d’indépendant.
Αύξηση του αριθμού των πολιτών της ΕΕ που θα ήθελαν να είναι αυτοαπασχολούμενοι σε 50%.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de nombreux participants approuvent le rôle international de l'ue dans le domaine de l'énergie et certains souhaiteraient le voir se développer.
Πολλοί υποστηρίζουν το διεθνή ρόλο της ΕΕ στο πεδίο της ενέργειας, ορισμένοι μάλιστα θα ήθελαν να είναι μεγαλύτερος ο ρόλος της.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
) s'adresse également aux migrants déjà présents dans l'union qui souhaiteraient se rendre dans un autre État membre.
, απευθύνεται επίσης σε μετανάστες οι οποίοι βρίσκονται ήδη στην ΕΕ και θα ήθελαν να εγκατασταθούν σε κάποιο άλλο κράτος μέλος.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les mesures en cause rendent plus difficile les activités commerciales d’opérateurs communautaires [25] qui souhaiteraient se développer en france.
Τα εν λόγω μέτρα δυσχεραίνουν περισσότερο τις εμπορικές δραστηριότητες κοινοτικών φορέων [25], που θα επιθυμούσαν να αναπτυχθούν στη Γαλλία.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: