A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
édulcoration:
“édesítés”:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a) édulcoration:
a) "édesítés":
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- l'édulcoration,
- édesítés,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de l'Édulcoration
ÉdesÍtÉs
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
b) l'édulcoration
b) az édesítés:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ayant subi une édulcoration,
(10) amelyet édesítenek,
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ayant subi une éventuelle édulcoration,
amelyet esetleg édesítenek,
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
arômes/substances aromatisantes/Édulcoration
Ízesítők/ízesítés/édesítés
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
À des fins autres que l'édulcoration
Édesítésen kívüli egyéb célra
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
règles techniques relatives à l'édulcoration
az édesítésre vonatkozó technikai szabályok
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
aucun enrichissement ni édulcoration ne sont autorisés.
sem az alkoholtartalom-növelés, sem az édesítés nem megengedett.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ayant subi une éventuelle édulcoration et une éventuelle coloration,
amelyet esetleg édesítenek és esetleg színeznek,
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
aucun enrichissement, édulcoration, acidification ou désacidification ne sont autorisés.
alkoholtartalom-növelés, édesítés, savtartalom-növelés és savtompítás nem megengedett.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cependant, cela ne peut en aucun cas induire une édulcoration de l'objectif principal.
ez azonban semmi esetre sem vezethet a központi célkitűzések felhígulásához.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
e) la concentration des moûts obtenus par pressurage des variétés autorisées pour l'édulcoration.
e) az engedélyezett almafajtákból préselés útján nyert mustok besűrítése édesítés céljából.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ayant subi généralement une édulcoration et, sauf exceptions prévues au paragraphe 2, une éventuelle coloration avec le caramel,
amelyet általában édesítenek, és a (2) bekezdésben felsorolt kivételektől eltekintve, esetleg karamellel színeznek,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
au moins 85 % du vin doit être issu, après déduction de la quantité de produits utilisés pour une édulcoration éventuelle, de la variété indiquée;
az esetleges édesítésre felhasznált termékek mennyiségének levonása után a bor legalább 85%-át a feltüntetett fajtából állították elő; b)
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
toute quantité de produits utilisés pour une édulcoration, la “liqueur d'expédition” ou la “liqueur de tirage”; ou
az édesítésre szolgáló termékekből, az »expedíciós likőrből« vagy a »tirázslikőrből« felhasznált bármekkora mennyiség, vagy
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en outre, en ce qui concerne les mesures individuelles, les ambitions approuvées au niveau politique le plus élevé n'ont pas toujours conduit à une prise de décision plus rapide ni su échapper à une édulcoration.
ezen túlmenően – az egyedi intézkedések szintjén – a legmagasabb politikai szinteken jóváhagyott ambíciók sem eredményeztek mindig gyorsabb döntéshozatalt vagy kerülték el felhígulásukat.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iii) les titres alcoométriques total et acquis qu'aura le vin de table ou le v.q.p.r.d. après l'édulcoration.
iii. az asztali bor vagy m.t. minőségi bor összes és tényleges alkoholtartalma az édesítés után.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: