Pergunte ao Google

Você procurou por: impertinents (Francês - Húngaro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Húngaro

Informações

Francês

-- De quel monde êtes-vous? dit la bru, avec un regard tellement impertinent que madame Bovary lui demanda si elle ne défendait point sa propre cause.

Húngaro

De honnan az Isten háta mögűl jön ezekkel az eszmékkel?! - kérdezte menye, olyan kihívó tekintettel nézve rá, hogy az idősebb Bovaryné nem felelhetett egyebet, mint hogy: a menyemasszony talán azért védi ezt az ügyet, mert maga is egy húron pendűl azzal a leánynyal.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

-- Savez-vous qu'il y a quelque chose d'étrange en vous? me dit- il. Vous avez l'air d'une petite nonne, avec vos manières tranquilles, graves et simples, vos yeux généralement baissés, excepté lorsqu'ils sont fixés sur moi, comme maintenant, par exemple; et quand on vous questionne ou quand on fait devant vous une remarque qui vous force à parler, votre réponse est sinon impertinente, du moins brusque.

Húngaro

Szavamra, furcsa szerzet maga! - mondta. - Ahogy itt ül csendesen, komolyan, egyszerűen, kezével az ölében, olyan, mint egy kis apáca, állandóan lesüti a szemét, kivéve olyankor, amikor az én arcomat fürkészi, mint például most - és mégis, ha az ember kérdez valamit, vagy olyan megjegyzést tesz, amelyre okvetlenül felelni kell, visszavág, hogy csak úgy csattan. Nos, halljuk a többit.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Cependant d'Artagnan voulut d'abord se rendre compte de la physionomie de l'impertinent qui se moquait de lui.

Húngaro

Mégis, D'Artagnan mindenekelőtt szerette volna alaposabban szemügyre venni az illetőt, aki így pimaszkodni merészel vele.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Il connaissait notre adresse, il savait que sir Henry Baskerville avait consulté, il m’avait repéré dans Regent Street, il avait deviné que je noterais le numéro de son fiacre et que je mettrais la main sur le cocher, et il m’a fait tenir ce message impertinent.

Húngaro

Tudta, hol lakunk, tudta, hogy Sir Henry Baskerville hozzám fordult tanácsért, egyből kiszúrt a Regent Streeten, föltételezte, hogy megjegyeztem a kocsi számát, és hogy kezembe kaparintom a fiákerest, és akkor még ráadásul pimaszul üzenget is.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Il ne fallait pas agir avec lui de manière aussi désinvolte, je dirai même impertinente.

Húngaro

Nem lett volna szabad olyan fesztelenül, sőt pimaszul viselkednie ezzel az illetővel.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Il y a déjà trois ou quatre jours que l'impertinent m'a monté son compte, et que je les ai mis à la porte, son compte et lui; de sorte que je suis ici comme une façon de vainqueur, comme une manière de conquérant.

Húngaro

Ahogy vesszük! - mondta Porthos. - Már három-négy napja benyújtotta a számlát a pimasz, én meg számlástul kitessékeltem őkelmét; most aztán úgy élek itt, mint afféle hódító: a győztes jogán.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Je me la représentais vêtue d'une robe noire et d'un bonnet de veuve, froide peut-être, mais non pas impertinente; enfin je la taillais sur le modèle des vieilles nobles anglaises.

Húngaro

Gondolatban magam előtt láttam Mrs. Fairfax fekete ruhás alakját. Bizonyára özvegyi főkötőt visel; modora talán kimért, de nem udvariatlan; típusa a tiszteletre méltó, idősebb angol hölgyeknek.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Moi, monsieur, lui répondit le savant, je ne pense rien de tout cela; je trouve que tout va de travers chez nous; que personne ne sait ni quel est son rang, ni quelle est sa charge, ni ce qu'il fait, ni ce qu'il doit faire, et qu'excepté le souper, qui est assez gai, et où il paraît assez d'union, tout le reste du temps se passe en querelles impertinentes; jansénistes contre molinistes, gens du parlement contre gens d'église, gens de lettres contre gens de lettres, courtisans contre courtisans, financiers contre le peuple, femmes contre maris, parents contre parents; c'est une guerre éternelle.

Húngaro

Én!? válaszolta a tudós, egyáltalában nem hiszem ezt, ellenkezőleg úgy találom, hogy minden ferdén megy, hogy senki sincs tisztában azzal, hol van a helye, mi a feladata, sem azzal, amit tesz, sem azzal, amit tennie kellene és eltekintve a vacsoráktól, melyek elég kedélyesek s ahol látszólag egyetértés van, az idő többi része arcátlan veszekedések közt folyik le; a jansenisták a molinisták ellen áskálódnak, a politikusok az egyháziak ellen, irodalmárok egymás ellen, udvaroncok a többi udvaroncok ellen, a pénzemberek a nép ellen, feleségek a férjek ellen, rokonok rokonok ellen; szakadatlan háboruság ez.«

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Oui, répondit un des convives, mais je n'ai pu l'achever. Nous avons une foule d'écrits impertinents; mais tous ensemble n'approchent pas de l'impertinence de Gauchat, docteur en théologie; je suis si rassasié de cette immensité de détestables livres qui nous inondent, que je me suis mis à ponter au pharaon.

Húngaro

Igen, felelte az egyik vendég, de nem voltam képes bevégezni; mert bár rengeteg szemérmetlen irodalmi fércmunkánk van, de egyik sem közeliti meg Gauchat urnak, a theologia doktorának arcátlanságát; annyira megundorodtam ezektől az utálatos könyvektől, melyek valósággal elárasztanak már bennünket, hogy kénytelen voltam ráadni a fejem a fáraó játékra.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Prenez, je vous en prie ! dit le personnage à carreaux avec un sourire impertinent, et, dans une paume sale, il présenta son bien à Rimski effaré.

Húngaro

Tessék parancsolni - recsegte a pepita tolakodó mosollyal, és piszkos tenyerén átnyújtotta a hüledező Rimszkijnek tulajdonát.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

« Ne faites pas l’impertinent, » dit le Roi, « et ne me regardez pas ainsi ! » Il s’était mis derrière Alice en disant ces mots.

Húngaro

Mit pimaszkodsz? - hörgött a Király. - Mit bámulsz rám? - S beszéd közben Alice háta mögé iparkodott.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

«Opiniâtre et ennuyée, dit-il; elle persiste; mais aussi j'ai fait ma demande sous une forme absurde et presque impertinente.

Húngaro

Megértem. Igaza van, Eyre kisasszony, udvariatlan voltam, sőt kihívó hangon beszéltem.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

«Vous dites donc, reprit d'Artagnan, que vous soupçonnez cet impertinent gentilhomme.

Húngaro

Egyszóval, fogadós uram - folytatta -, azt mondja, hogy gyanús magának az a pimaszkodó úri ember.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK