Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
définir par défaut
instellen als standaard
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le thé va finir par refroidircomment
de thee wordt koudcomment
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le thé va finir par refroidir. name
de thee wordt koudname
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chaque ligne doit se finir par\\\\.
elke regel dient te worden afgesloten door\\\\.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
définir par défaut pour l' utilisateur
als gebruikersstandaard instellen
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je voudrais finir par une petite note nationale.
maar het europa van de mensen heeft nog een andere di mensie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous devons finir par prendre des décisions politiques.
wij moeten eindelijk politieke besluiten nemen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'ue va finir par détruire la diversité européenne.
de eu zal ertoe leiden dat europa's verscheidenheid tenietgaat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faudrait tout de même bien finir par changer cet état de choses.
daar moet snel eindelijk verande ring in komen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les etats-unis devraient finir par s'en rendre compte.
voorts worden onze markten overspoeld door ingevoerde waren uit de oosteuropese landen en ten derde hebben we af te rekenen met een structurele crisis.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous avez mentionné que les enfants pourraient finir par fréquenter différents sites.
u hebt gezegd dat de kinderen uiteindelijk mogelijk naar verschillende locaties zullen moeten reizen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
laissez-moi finir par deux petites considérations qui ne sont pas du tout impertinentes.
graag wil ik tot slot twee kleine overwegingen meegeven die geenszins irrelevant zijn.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le problème est que nous allons finir par épuiser toutes les ressources de la planète.
we zijn hard op weg de natuurlijke hulpbronnen van de wereld uit te putten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ensuite, une inflation de régimes dérogatoires, qui pourraient finir par dénaturer la proposition.
dan is er ten tweede de overdreven toename van afwijkende regelingen die het voorstel dreigen te verminken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
il faut faire preuve de sens pratique afin d'être sûr de finir par atteindre ce but.
dit parlement moet zich aan de vooravond van de bijeenkomst van de paritaire vergadering acs-eeg in het kader van lomé standvastig opstellen en zich duidelijk uitspreken tegen deze nieuwe escalatie van onderdrukking.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les accords qui ne sont pas respectés par l'une des parties doivent finir par être annulés.
ik vertrouw er evenwel op dat de commissie met een ruimer pakket voor noordierland zal komen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je me contenterai d'y voir une contradiction politique qu'il faudra bien finir par lever.
voor mij is het een politieke tegenstrijdigheid die vroeg of laat uit de wereld moet worden geholpen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
en conséquence, les plafonds de sauvegarde pour les prix de détail devraient baisser progressivement et finir par disparaître.
derhalve dienen de preventieve retailplafonds een neerwaartse trend te volgen en uiteindelijk te verdwijnen.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de simples machines à voter, des valets des présidents de groupe? on va finir par le croire.
jarzembowski (ppe). - (de) mevrouw de voorzitter, rekening houdend met de situatie zal ik het kort houden,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
or, cette dernière peut elle aussi finir par être surchargée, entraînant dès lors une dégradation à long terme des ressources.
maar dit zelfreinigend vermogen kan worden overbelast, met op de lange termijn als gevolg een degradatie van de hulpbronnen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: