Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
une foule immense les accompagnait.
een ontelbare menigte volgde hen.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'attends toujours une réponse.
volgens mij heeft de voorzitter gisteren namelijk wel goed leiding gegeven aan het vragenuur.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'agriculture - toujours une priorité
landbouw - een voortdurende prioriteit
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une foule de questions sont restées sans réponse.
een heleboel vragen blijven onbeantwoord.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il existe encore une foule de possibilités inexploitées.
voor ons als europees parlement is de procedure van een regelgevend comité van het type 3b natuurlijk onaanvaardbaar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eh bien, ils peuvent représenter une foule de choses.
(interruptie van de heer langer)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une foule de discussions sur la politique de communication nous attend.
over het communicatiebeleid wordt enorm veel gesproken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
elles génèrent une foule d'inconvénients y compris environnementaux.
zij zijn de bron van een groot aantal ongemakken, ook op milieugebied.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une visite au stand national donne accès à une foule de supports.
een bezoek aan een nationale stand levert veel materiaal op
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en effet, une foule considérable se portait vers le pont du chemin de fer.
een talrijke menigte toch begaf zich naar de spoorbrug.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela se traduirait par une foule d'emplois favorables à l'environnement.
dit zou een grote hoeveelheid milieuvriendelijke banen opleveren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
cela veut dire que nous avons encore une foule de questions à poser aux parties concernées.
dat betekent dat wij nog een heleboel vragen aan de betrokkenen hebben te stellen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est un accord qui présentait une foule de difficultés qui furent fort bien surmontées.
het is een enorn lastige overeenkomst geweest die ook een enorm gunstij eindresultaat heeft opgeleverd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il pose une foule de questions mais, en réalité, ne donne que peu de réponses essentiel les.
ik zou ook graag wetsvoorstellen van de commissie zien betreffende minimuminkomen en minimumloon.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces dernières années, les autorités budgétaires ont imposé à la commission une foule d'engagements.
de afgelopen jaren heeft de begrotingsautoriteit de commissie opgezadeld met een berg aan vastleggingen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est à peu près comme tenter d'empêcher le dialogue en tre des gens dans une foule.
de huidige regelgeving moet niet worden afgeschaft, maar verbeterd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
essentiellement du fait que, dans cette fonction, je dois motiver une foule de collègues d'autres départements.
zeker omdat je in deze functie heel wat mensen uit andere afdelingen moet motiveren en enthousiasmeren.
Última atualização: 2011-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
car nous serions alors submergés par une foule d'intérêts particuliers et de cas limités à des zones géographiques données.
correcties moeten nu en niet pas in het jaar 2000 worden aangebracht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aujourd’hui, les États membres de l’ue bénéficient d’une foule d’avantages.
verdrag van van
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous n'avons cependant pas cherché à surcharger le programme déjà lourd du conseil avec une foule d'initiatives législatives.
wij hebben het toch al zware programma van de raad echter niet willen overladen met een grote toevloed van initiatiefvoorstellen op het gebied van de wetgeving.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: