Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
comme ci comme ca
so so
Última atualização: 2018-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme ci comme ca revoir
like this, like this again.
Última atualização: 2022-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme ci comme ca .eat toi
Última atualização: 2023-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme ci, comme ca, et toi?
okay, has lindsay said anything to you about visiting in november?
Última atualização: 2021-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ca va comme ci comme ca madame
ca va comme ci comme ca madam
Última atualização: 2021-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme ci comme ça lol
comment était votre vol
Última atualização: 2019-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bof,comme ci , comme da.
blah, like this, like that
Última atualização: 2021-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme ci- comme ci-dessus dessus
as above
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ca va. conme ci comme ca. au revoir
no it's not going very well
Última atualização: 2021-08-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
5 - comme-ci comme-ça, oui si c'est gratuit
5 - so so, worth if you don't pay
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le palais il y a un peu de celui-là et la fontaine comme-ci, comme-ça...
both the palace is a little of that and a fountain so-so... force and power of a fountain in its legend, as spodviglo pushkin to write a poem! i do not think that tourists, coming we will tell to greece, say that there it is not interesting also all ruins have even more collapsed...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sans parler des familles décomposées, devenues monoparentales, ou bien recomposées comme ci comme çà...
not to mention broken families, which have either become single-parent families, or have been reconstituted this way or that...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les tickets de cette année se vendent comme ci comme ça et sont tombés à un prix ridicule de 15 dollars en soirée et weekends.
this year's ticket prizes have been reduced from a ridiculous $18 to an only slightly ridiculous $15 for evenings and weekends.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
parle et comprend parfaitement l'allemand (et l'écrit comme-ci, comme-ça)
speaks and understands german perfectly (and writes it soso-lala)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
un printemps frais et un été comme ci comme ça avec moins de chaleur et de soleil que d'habitude ne sont pas l'idéal pour la reproduction des moustiques.
a cool spring and so-so summer with less heat and sunshine is not ideal for mosquito breeding.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
certain étrillent le présentateur de tv qui a modéré le débat, d’autres répondent vaguement: «comme ci comme ça, il n’y a rien eu de nouveau mais ce n’était pas inintéressant non plus».
some slam the tv presenter hosting the show, others hesitate to answer how it was: “so, so, nothing new but not uninteresting”.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seulement quelques mots pour te dire que la santé et le travail avancent comme-ci comme-ça. ce que je trouve déjà étonnant lorsque je compare mon état d’aujourd’hui à celui d’il y a un mois.
only a few words to tell you that my health and my work are not progressing so badly. it astonishes me already when i compare my condition today with what it was a month ago.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il connaît notre tiédeur, il sait que nous ne nous efforçons pas suffisamment pour suivre l'evangile mais que nous voulons temporiser, aller comme ci comme ça, vivre sans rechigner et sans se presser.
he is well aware of our tepidity, and he knows that we will not probably immediately follow his will for us to choose the gospel, but we will rather temporise, struggle along, and just keep on living, without stridencies and without hurry.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mais ils n’ont jamais réussi à se ressaisir dans ce tournoi après leur défaite de 6 –2 aux mains de la russie le 28 décembre (et même leur victoire de 7 –4 sur la lettonie à leur match d’ouverture a été comme ci, comme ça).
but they never really got their game back in this tournament after losing 6-2 to russia on december 28 (and even their opening 7-4 win over latvia was pretty sloppy).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
matériel comportant des dispositifs de confinement conformes aux critères p3 ou p4 (bl3, bl4, l3, l4, bsl3, bsl4), ou contenu dans ceux-ci, comme ci-dessous : a.
chemical weapons precursor chemicals, as follows: a. 3-hydroxy-1-methylpiperidine, (cas 3554-74-3); b.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: