Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
48 10.
10.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 10
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
tél : +33 1 40 69 44 44
tel.: +33 1 40 69 44 44
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:
fax (33-1) 73 30 20 08
fax: (33-1) 73 30 20 08
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
télécopie: +33 1 69 88 95 33
fax: +33 1 69 88 95 33
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
code: 48 10 1
code: 48 10 1
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iii. dÉfis À relever 33 - 48 10
iii. future challenges . 33 - 48 10
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lesquels notre pays est impliqué 33 − 48 10
emigration) involving our country 33 - 48 9
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the time now is 08:48 .
the time now is 08:09 .
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 19
Qualidade:
de l'homme en sierra leone 33 − 48 10
in sierra leone 33 - 48 10
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
14 avril, 2014 - 08:48
23 april, 2001 - 17:00
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
monaco 0,004 0,004 0,0079 0,0040 68 (1) 69 48 117
monaco 0.004 0.004 0.0079 0.0040 68 (1) 69 48 117
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
document informel gre-69-08.
informal document gre-69-08.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
communiquÉ de presse n° 69/08
press release no 69/08
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lun, 09/08/2008 - 08:48
mar, 09/09/2008 - 10:11
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lire plus - 09/12/2014 08:48
press release - 04/12/2014 - 15:40
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a01d 69/08, a01d 69/10 embrayages ou freins pour moissonneuses ou faucheuses
a01d 69/08, a01d 69/10 clutches or brakes of harvesters or mowers for grass or cereals
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a 01 d 69/08, a 01 d 69/10 embrayages ou freins pour moissonneuses
a 01 d 69/08, a 01 d 69/10 clutches or brakes of harvesting machines for grass or cereals
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
envoyé par bartleby 10/9/2010 - 08:48
contributed by bartleby 2010/9/10 - 08:48
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
documents informels grpe-69-07-rev.1, grpe-69-08 et grpe-69-30
informal documents grpe-69-07-rev.1, grpe-69-08 and grpe6930
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avenue de la terrasse f91198 gif sur yvette cedex tel: +33 1 69 82 39 34 fax: +33 1 69 82 39 36
tecnológica (jnict) av. da boavista, 1311, 6 4150 porto tel: +351-2-6009016 fax: +351-2-6009017 email: ¡niette fe.up.pt reference: p. 38
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: