Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
elles débordèrent les 20 et 21 avril.
it burst out on april 20–21.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les rivières débordèrent à cause des pluies torrentielles.
the rivers were flooded by the heavy rain.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deux guerres civiles qui débordèrent sur le territoire israélien
two civil wars that encroached on israel
Última atualização: 2020-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les opérations marchandes de drapeau débordèrent rapidement la basse ville.
drapeau’s commercial operations rapidly spread beyond the limits of lower town.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
À cuba, il est tombé de pluie en six heures dans la ville de baracoa et les réservoirs de la région débordèrent.
in cuba, the storm dropped about 6 inches (150 mm) of rainfall in six hours in the city of baracoa, which overflowed reservoirs in the region.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
obama chercha l'apaisement avec l'iran et le résultat en fut deux guerres civiles qui débordèrent sur le territoire israélien.
obama sought appeasement with iran and the result was two civil wars encroaching on israel.
Última atualização: 2020-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
obama a cherché l'apaisement avec l'iran et le résultat en fut deux guerres civiles qui débordèrent sur le territoire israélien.
obama sought appeasement with iran and the result was two civil wars encroaching on israel.
Última atualização: 2020-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ruisseaux et rivières débordèrent de leur lit, emportant avec eux des maisons et des routes, faisant 81 morts et causant des dommages se chiffrant à des millions de dollars.
as a result, creeks and rivers overflowed their banks, washing away homes and roads, killing 81people and wreaking millions of dollars of damage.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
À ce moment, les esprits échauffés des citoyens de rome alertés par les cloches de rome, envahirent la piazza peu importe comment ils remplissaient les espaces disponibles et débordèrent dans la via della conciliazione et dans les rues voisines de la piazza.
the now excited citizens of rome, alerted by church bells ringing throughout rome, swarmed to the piazza anyway they could to fill in what space remained and boiled over into the via della conciliazione and sidestreets around the square.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les 18et 19avril, la rivière moose jaw et les ruisseaux thunder et spring, qui confluent dans la ville de moose jaw, débordèrent, coupant ainsi la ville en deux et inondant les quartiers commerciaux et résidentiels.
during april18-19, the moose jaw river, thunder creek and spring creek, which join within the city of moose jaw, overflowed their banks, cutting the city in half and flooding commercial and residential properties.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
corbould du. 2e bataillon du r.c.r. constata que les mortiers du p.p.c.l.i. ne ralentirent pas un seul instant la cadence de leur tir, malgré un lourd barrage d’artillerie chinoise.36 *le commandant de la compagnie ordonna à l’équipe de l’avant-poste de revenir à la cote 163 (à trois quarts de mille à l’ouest de la position du p.p.c.l.i., alors assiégée) mais elle fut éliminée lorsque les chinois débordèrent la position.
consequently the relief party had literally to attack in single file and shoot their way through the chinese who were still milling around the *the company commander ordered the out-post crew back to hill 163 (three quarters .of a mile west of the p.p.c.l.i. position under attack) but it was eliminated when the chinese swarmed over the position.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: