Você procurou por: et il faudrait ngocier le prix, aussi (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

et il faudrait ngocier le prix, aussi

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

et voir le prix aussi!!!

Inglês

et voir le prix aussi!!!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et il faudrait aussi envisager des programmes d’autostabilisation.

Inglês

the three pillar approach proposed by the cfa gives consideration to sustainability.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

service de transavia est fine et le prix aussi.

Inglês

transavia service is fine and the price too.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et il faudrait aussi envisager des programmes d’auto-stabilisation.

Inglês

varying views exist among provinces and territories as to how much flexibility should be permitted.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il est trop cher pour le service proposé et il faudrait reconsidérer le prix.

Inglês

it costs too much for what it is, it should be taken care of.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et il faudrait arriver à des prix abordables, pour les agriculteurs, de ces produits.

Inglês

at the end of the day these products should also be affordable for farmers.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

pour conserver les mêmes marges, il faudrait augmenter le prix de quelques cents.

Inglês

in order to maintain the same margins, prices would need to be increased by a few cents.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

par conséquent, il faudrait changer la loi pour que le prix soit considéré dans le processus.

Inglês

hence, inclusion of the consideration of price in the process would require a legislative change.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il faudrait coûte que coûte arriver à un accord, quel qu'en soit le prix.

Inglês

on this question, we must indeed reach an agreement at all costs.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le nom est caché et le prix aussi pour éviter de s’écarter du sujet.

Inglês

the company’s name and it’s value are hidden, so that we can remain on track.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces données seront mises à jour comme celles du niveau ii et il faudrait aussi pouvoir y accéder librement.

Inglês

data are updated as in level ii and should also be freely available.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous savons tous que l' élargissement aura un prix et il faudrait le dire en toute honnêteté.

Inglês

we all know that eastward enlargement will not be for free, and this must be said frankly.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

et il faudrait aussi compter avec les protestations de l'État sur le territoire duquel l'explosion aurait eu lieu.

Inglês

this contention would stand, quite independently of the protests of the state upon whose territory the weapon is actually exploded.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

bien entendu, il y a plusieurs procédures qui pourraient être contrôlées encore plus attentivement, mais il faudrait payer le prix.

Inglês

the cloth has to be folded around sharp features like the window cut-out corners and the lay up must be carefully controlled.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

par exemple, dans ce scénario, il faudrait hausser de deux à trois fois le prix du carburant par rapport à son niveau actuel.

Inglês

for example, the est scenario would likely involve fuel pricing increases of two or three times the current price.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

par conséquent, il faudrait changer la loi pour que le prix soit considéré dans le processus.

Inglês

hence, inclusion of the consideration of price in the process would require a legislative change.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il y aurait toujours mise en commun annuelle des prix, et il faudrait toujours régler le roulement des stocks et le rythme des livraisons.

Inglês

space and delivery opportunities will still have to be rationed.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il faudrait diminuer le prix de l’ électricité. sur ce point, je suis d’ accord avec l’ orateur précédent.

Inglês

in our national strategy this path has almost reached its end and district heating plants and industrial sites have on the whole already exploited cogeneration.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

il est magnifique !!!!!!!!!!!!!!-!!!! le prix aussi...lol mais une fois acheté on le garde jusqu'au terme de notre vie inchallah.

Inglês

il est magnifique !!!!!!!!!!!!!!-!!!! le prix aussi...lol mais une fois acheté on le garde jusqu'au terme de notre vie inchallah.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il serait inopportun d'exclure les forces armées du champ d'application de la convention et il faudrait envisager aussi le terrorisme d'État.

Inglês

the armed forces should not be excluded from the scope of the convention and state terrorism should also be contemplated.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,592,109 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK