Você procurou por: et si jamai le monde t?es trop cruel (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

et si jamai le monde t?es trop cruel

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

sa pauvre mère a dû lui répondre, << non, ma fille, le monde est trop cruel pour toi.

Inglês

her poor mother had to tell her, "no, my child, the world is too cruel for you.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

cet événement a captivé et captivera à tout jamais le monde entier.

Inglês

it was an event that captivated, and will never cease to captivate, the minds of people all over the world.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le monde ne serait plus jamais le même.

Inglês

the world would never be the same.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aujourd'hui et plus que jamais, le monde a besoin du multilatéralisme.

Inglês

today more than ever, the world needs multilateralism.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

plus que jamais, le monde nous pose des défis.

Inglês

the world is challenging us more than ever.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

lui ou elle ne verra plus jamais le monde de la même manière.

Inglês

he or she never sees the world in quite the same way again.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce n’est presque jamais le cas dans le monde du journalisme.

Inglês

this is hardly ever the case in the world of journalism.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

plus que jamais, le monde a besoin d'un multilatéralisme efficace.

Inglês

the world needs, more than ever, effective multilateralism.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et si jamais le diable t'incite à faire le mal, cherche refuge auprès d'allah.

Inglês

and if an evil whisper comes to you from shaitan (satan) then seek refuge with allah.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Francês

plus que jamais, le monde a besoin de l'organisation des nations unies.

Inglês

more than ever, the world needs the united nations.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

À notre avis, aujourd'hui plus que jamais, le monde a besoin du multilatéralisme.

Inglês

it is our opinion, today more than ever, that the world needs multilateralism.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et si jamais le diable t'incite (à agir autrement), alors cherche refuge auprès allah;

Inglês

and if (at any time) an incitement to discord is made to thee by the evil one, seek refuge in allah.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

or, je sais une chose: plus que jamais, le monde a besoin d'europe.

Inglês

do we want a simple free-trade zone or do we actually want to build a political europe destined to play a leading role in the world?

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aujourd'hui plus que jamais, le monde a besoin d'une organisation des nations unies revitalisée.

Inglês

now more than ever, the world needs a revitalized united nations.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

m. de villepin (france) : jamais le monde n'a été aussi prospère.

Inglês

mr. de villepin (france) (spoke in french): never has the world has been so prosperous.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors que les hommes s’entretuent dans tous les pays, jamais le monde n’a compté autant de pacifistes.

Inglês

there were never so many pacifists in the world as now, when in all countries men are killing one another.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et si jamais le guide actuel du prolétariat, la social-démocratie, ne savait plus apprendre, alors elle périrait «pour faire place aux hommes qui soient à la hauteur d'un monde nouveau».

Inglês

and if the present leaders of the proletariat, the social democrats, do not understand how to learn, then they will go under “to make room for people capable of dealing with a new world.” next chapter >> footnotes

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

et si jamais le diable t'incite (à agir autrement), alors cherche refuge auprès d'allah; c'est lui, vraiment l'audient, l'omniscient.

Inglês

if the devil incite you to evil, seek refuge in god. he is all-hearing and all-knowing.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,740,040,014 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK