A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
faites l'accord des adjectifs
made the agreement adjectives
Última atualização: 2015-09-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ecrivez les contraires des adjectifs
write the opposites of the adjectives
Última atualização: 2022-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
accord des adjectifs de couleur, de vingt, de cent et des noms collectifs
agreement of adjectives for colour, numbers (vingt, cent) and collective nouns
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
impossible de déterminer le type des adjectifs
could not determine word type of adjectives
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce dossier de type contient des adjectifs.
this word type folder contains adjectives.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tout à fait d'accord
strongly agree
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 12
Qualidade:
Referência:
tout à fait d'accord .
tout à fait d'accord .
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
tout a fait d'accord !
tout a fait d'accord !
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
--tout à fait d'accord.
"absolutely so.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
reconnaître le pluriel en -s des noms et des adjectifs
reading minimal units in context
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tout à fait d’accord.
tout à fait d’accord.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
tout à fait d’accord !
totally agreed!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
par conséquent, nous recommandons l’inclusion des adjectifs "autochtones et locales."
hence we recommend the inclusion of "indigenous and local."
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ci-dessous, vous trouvez aussi une liste des adjectifs fréquents.
below you also find a list with frequently used adjectives.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voir l'article 571.06 des normes pour la définition des adjectifs «mineur» et «majeur».
see std 571.06 for definitions of major and minor.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
généralement, les entités sont assignées à des noms, des noms propres et des adjectifs.
generally, the entities are assigned to nouns, proper nouns and adjectives.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
on y trouvera l’accord des adjectifs, les verbes gouvernés par l’auxiliaire être ou avoir au passé, le genre, les terminaisons des verbes, etc.
list includes adjectival agreements, avoir / être verbs in past tense, gender, verb endings etc.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sexy, pulpeuse, coquine, voici des adjectifs qui correspondent tout à fait à notre hôtesse argentine.
sexy, luscious, nasty, here are some adjectives that can definitely describe our argentinian hostess.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quelquesunes ont fait observer que la combinaison des adjectifs > et > pourrait prêter à confusion.
a few noted that the combined use of reasonableness and appropriateness could cause confusion.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
lorsque vous utilisez des adjectifs, assurez-vous que toutes les personnes intéressées sont d’accord sur leur signification.
when using adjectives in indicators, make sure everyone involved agrees on what they mean.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: