A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
how
how
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 6
Qualidade:
how.
faire.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how?
why?
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how much
how much
Última atualização: 2021-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how to ...
how to ...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
how cool!!
how cool!!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how are you
what is your name
Última atualização: 2021-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how exciting.
how exciting.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
how noney?
Última atualização: 2024-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how, exactly?
how, exactly?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comment ?: how?
how?: comment ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how about that.
how about that.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how to apply?
how to apply?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how about today?
how about today?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yoi maica me idiana esti fà sugi calu lu tata
yoi maica me indiana esti fa lu calu auntie sugi
Última atualização: 2017-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
visiter les maisons est aussi l'une des attractions de yoi-yama.
visiting these houses is also an attraction of yoi-yama.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
high intensity treatment (hit) centre thorn cross young offender institution (yoi) warrington, u.k. (farrington et coll., 2002)
high intensity treatment (hit) centre thorn cross young offender institution (yoi) (warrington, u.k.) (farrington et al., 2002)
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: