Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
elle n'a pas mis un sou.
it has not put in one red cent.
Última atualização: 2015-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela signifie qu'il n'a pas encore été mis un terme à l'infraction.
this means that the infringement still exists.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toutefois, cela n'a pas mis un terme au conflit.
yet all of this has not led to an end to the conflict.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
par conséquent, il n’a pas mis de numéro de logement.
therefore, he did not include a unit number.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il n'a pas mis de l'eau dans son vin, mais il a été dépassé par le mouvement de l'histoire.
he did not mellow, but was swallowed by history’s zeitgeist.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il n'a pas mis le parlement dans la confidence, ce qu'il aurait dû faire.
he has not taken this house into his confidence, which he should have done.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:
la fin de la guerre froide n'a pas mis un terme aux menaces qui pèsent sur elles.
the end of the cold war has not brought about an end to threats to international peace and security.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il n’a pas élevé la voix et ne s’est pas mis à jurer.
he did not raise his voice or swear at her.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aucun membre de l'équipage n'a offert son aide et on n'a pas mis un fauteuil roulant du bord à sa disposition.
no crew members offered assistance nor was an on board wheelchair made available to him.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la turquie ne respecte pas les lois internationales et elle n' a pas mis un terme à la guerre sale contre le peuple kurde.
turkey is failing to observe international law and to control its dirty war against the kurdish people.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
la fin de la guerre froide n'a pas mis un frein à la prolifération en général, et à celle des missiles en particulier.
the end of the cold war has not seen a lessening of proliferation generally, and certainly not in the proliferation of missiles.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non seulement cela n'a pas mis un terme à sa carrière, mais cela a renforcé son image d'"autorité morale".
not only did this not end his career, but it strengthened his position as a 'moral authority'.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
elle n'a pas mis un terme à ses traitements discriminatoires envers les kurdes et refuse de reconnaître l'indépendance totale de chypre, qui est un État membre de l'union européenne.
it is still discriminating against the kurds and refuses to acknowledge the full independence of cyprus, which is a member state of the european union.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
contrairement aux autres cas mentionnés ci-dessus, le ministère de l'intérieur n'a pas mis un terme à la diffusion de ces documents anonymes.
unlike the cases mentioned above, the ministry of interior did not halt the circulation of these anonymous materials.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les infrastructures socioéconomiques du pays ont été presque entièrement détruites et même la fin de la guerre, en 1999, n'a pas mis un terme au conflit et aux problèmes.
the country's socio-economic infrastructure had been almost totally destroyed and even when the war had ended in 1999, the conflict and problems had persisted.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'efficacité des opérations maritimes s'est améliorée et de plus en plus de pirates ont été arrêtés et traduits en justice, mais cela n'a pas mis un terme aux actes de piraterie.
80. while the effectiveness of naval disruption operations has increased and more pirates have been arrested and prosecuted, this has not stopped piracy.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il n'a pas mis en lumière ou préciser les limites de ce pouvoir discrétionnaire comme il allait le faire plus tard dans l'affaire chartier (1991); il a dit seulement ce qui suit :
he did not amplify nor delineate the discretion as he was later to do in chartier (1991) saying only:
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le viol a été utilisé comme arme de guerre durant le conflit entre 1993 et 2003. la fin officielle des hostilités n'a pas mis un terme aux viols et aux autres formes de violence sexuelle.
rape was used as a weapon of war during the conflict between 1993 and 2003.16 the formal cessation of hostilities has not led to the end of rape and other forms of sexual violence.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
À l'exception de l'hôpital de l'université des antilles (mona campus à la jamaïque) avec lequel il a passé un accord, le belize n'a pas mis en place de mécanismes appropriés avec des pays voisins pour l'orientation de malades vers des spécialistes.
there are no standardized referral mechanisms in place with neighbouring countries, with the exception of the hospital at the university of the west indies, mona campus, jamaica.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il a fallu cinq siècles à l'eglise catholique pour demander pardon aux juifs de les avoir expulsés d'espagne; le vatican a mis un demi-siècle pour reconnaître qu'il n'a pas fait ce qu'il fallait pour éviter l'holocauste.
it took five centuries for the catholic church to request the forgiveness of the jews for expelling them from spain. the vatican took fifty years to acknowledge that it could have done more to avoid the holocaust.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: