Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les compagnies devraient-elles imputer des frais pour les harmoniques?
should utilities charge for harmonics?
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
modification d’un régime pour imputer des frais à la caisse en fiducie
amending plan to charge expenses to trust fund
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je n'entends pas imputer des motifs.
i do not want to impute motive.
Última atualização: 2013-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en outre, les transporteurs ne pourraient imputer des intérêts sur des frais non facturés ou sous-
in addition, interest could not be charged by the carriers on unbilled or underbilled charges,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4(3) : pouvoirs du ministre de fournir des services et d'imputer des frais
4(3): authority for ministerial provision of services and charging of fees
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le client se voit imputer des frais sur la base de l'utilisation de serveurs informatiques répartis.
the customer is charged a fee based on the usage of the distributed computing servers.
Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
procede pour imputer des frais a des abonnes avec prepaiement d'un reseau de communication radio mobile
method for charging prepaid users of a mobile radio communication network
Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
on pourrait vous imputer des frais pour chaque achat entraînant un découvert, ainsi que des frais supplémentaires.
you may be charged a fee for each purchase that uses overdraft, as well as an additional fee for being overdrawn.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est donc d'avis qu'il ne faudrait pas leur imputer des frais relatifs aux services de diagnostic.
accordingly, the commission is of the view that such customers should not incur a charge for diagnostic services.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la formule de régression permettra d'imputer des frais administratifs supérieurs à un locataire qui représente un risque supérieur.
this regression formula will allow for a higher risk lessee to be charged a higher administration fee.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indiquons que le pouvoir d'imputer des frais ne constitue pas en soi une autorisation de dépenser les recettes qui en découlent.
it is important to note that authority to charge fees does not authorize the spending of the resulting revenues.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(c) le tarif de l'agt ou une entente spéciale n'autorisent l'agt à imputer des frais.
(c) the agt tariff or a special agreement allow agt to charge.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en contrepartie, la banque vous impute des frais, appelés « intérêts ».
in return for this, the bank charges you a fee. this is called "interest."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
selon la lprpdÉ, coughlin peut imputer des frais de recouvrement des coûts de la recherche de données et de réponse à une demande de renseignements personnels.
according to pipeda, coughlin may charge a fee to recover the costs involved in researching data and responding to a privacy request.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le chef n’avait pas tenu compte de cette information et avait ordonné à son personnel d’imputer des frais pour excédents de bagages.
however, the chief did not accept this answer and instructed his staff to obligate funds for excess baggage.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la secrétaire parlementaire n'est-elle pas en train d'imputer des motifs?
is the parliamentary secretary imputing motive?
Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
imputer des frais ou des coûts de recouvrement aux utilisateurs qui tirent un avantage direct d’un service ou d’un produit ministériel qui surpasse les avantages du public en général.
charging a fee to, or recovering costs from, those specific users who receive a direct benefit from a departmental service or product, which is beyond that received by the general public.
si le client ne communique pas le code bic et le numéro iban du bénéficiaire à l' établissement qui exécute le virement, l' établissement sera habilité à lui imputer des frais plus élevés.
should a customer not communicate the beneficiary's bic and iban to the sending bank, the bank would be entitled to charge higher fees.