Você procurou por: j'ai ecrit (Francês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

j'ai ecrit

Inglês

i wrote

Última atualização: 2017-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pourquoi j'ai ecrit ce livre?

Inglês

why did i write the book?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

excusez-moi que j'ai ecrit en anglais.

Inglês

a: what? that's actually an english word.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

- je lui ai ecrit qu'il etait quitte envers lacan, et que je lui remettais ses peches.

Inglês

i wrote to him that he was acquitted regarding lacan, and that i was forgiving his sins.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

j’ai ecrit au leader du gouvernement a ce ´ ´ ´ sujet le 30 mai et je lui ai egalement donne avis de la presente question pour aujourd’hui.

Inglês

i wrote the leader of the government in this regard on may 30, and also gave her notice of this question for today.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le comite a dit qu’il ne s’opposait pas a ce ´ ´ ` ` que j’ecrive le livre, et je l’ai ecrit.

Inglês

the committee said that it was okay if i wrote the book, and i went ahead and wrote it.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

´ ` ´ ´ j’ai ecrit a l’universite d’ottawa et j’ai envoye une copie de ma lettre au professeur en question.

Inglês

i wrote to the university of ottawa and copied the professor in question.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mes arriere grands parents du cote paternel etaient juifs et des que j'ai ecrit cela, on m'a dit que je n'etais pas assez bien pour adherer, mais que si cela etait necessaire ils me recontacteraient. si mes souvenirs sont fideles, cela m'avait quelque peu enervee parce que cela me rendait differente des autres enfants de mon age.

Inglês

now my great grandparents on my fathers side were jews and as soon as this was noticed i was told that i was not good enough to join up, but if ever necessary they would get in touch with me. if my memory serves me right i was somewhat upset by this because it made me different from the other kids my age.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

´ ´ dans le livre que j’ai ecrit, j’ai souligne l’importance de ce ´ programme et l’investissement que les pays europeens ont fait pour que ce programme fonctionne.

Inglês

in my book, i stressed the importance of that program and the investment made by european countries to ensure that this initiative is successful.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

` le 28 fevrier, j’ai ecrit au senateur tkachuk, qui est critique pour ´ ´ ´ le projet de loi c-288, l’informant de cette decision, ainsi que de la ´ ´ decision de mettre de cote les autres travaux quand le projet de loi ˆ ´ ´ ´ ´ serait renvoye au comite, si toutefois il l’etait, afin d’en faire ´ ´ immediatement une etude approfondie.

Inglês

that meeting adjourned at 8:30 p.m. on february 28, i wrote to senator tkachuk, who is the critic for bill c-288, advising him of that decision and of the decision of the committee to, ‘‘put aside our other work when and if that referral occurs and to deal with that bill thoroughly and forthwith.’’

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,734,409,654 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK