Você procurou por: je gémis (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

je gémis

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

le soir, le matin, et à midi, je soupire et je gémis, et il entendra ma voix.

Inglês

evening, and morning, and at noon, will i pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

17 le soir, le matin, et à midi, je soupire et je gémis, et il entendra ma voix.

Inglês

17 evening, and morning, and at noon, will i pray and moan aloud; and he will hear my voice.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

55.17 le soir, le matin, et à midi, je soupire et je gémis, et il entendra ma voix.

Inglês

he will hear my voice.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c`est pourquoi je gémis sur moab, je gémis sur tout moab; on soupire pour les gens de kir hérès.

Inglês

therefore will i howl for moab, and i will cry out for all moab; mine heart shall mourn for the men of kir-heres.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

psaumes 55:17 le soir, le matin, et à midi, je soupire et je gémis, et il entendra ma voix.

Inglês

psalms 55:17 evening, and morning, and at noon, will i pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(77:4) je me souviens de dieu, et je gémis; je médite, et mon esprit est abattu.

Inglês

i will keep god in memory, with sounds of grief; my thoughts are troubled, and my spirit is overcome.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(55:18) le soir, le matin, et à midi, je soupire et je gémis, et il entendra ma voix.

Inglês

evening, morning, and at noon, i will cry out in distress. he will hear my voice.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

8 (38-9) je suis sans force, tout à fait brisé; je gémis à cause du trouble de mon coeur.

Inglês

8 i am benumbed and badly crushed; i groan because of the agitation of my heart.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

77:3 (77:4) je me souviens de dieu, et je gémis; je médite, et mon esprit est abattu.

Inglês

3 when i remember god, then i am disturbed; when i sigh, then my spirit grows faint.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

55:17 (55:18) le soir, le matin, et à midi, je soupire et je gémis, et il entendra ma voix.

Inglês

17 evening and morning and at noon, i will complain and murmur, and he will hear my voice.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

3 (77-4) je me souviens de dieu, et je gémis; je médite, et mon esprit est abattu. -pause.

Inglês

3 when i remember god, then i am disturbed; when i sigh, then my spirit grows faint. selah.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

1 au chef des chantres. psaume de david. o dieu, écoute ma voix, quand je gémis! protège ma vie contre l'ennemi que je crains!

Inglês

1 hear my voice, o god, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

psaume de david. (64:2) o dieu, écoute ma voix, quand je gémis! protège ma vie contre l'ennemi que je crains!

Inglês

1 hear my voice, o god, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

c’est ma faute, je verse des larmes, et je gémis, je suis tombé dans une ornière profonde, creusée par autrui. je me fixais mes propres buts à mon propre choix. et je n’arrive pas à me dégager de cette ornière aux bords abrupts où glissent mes doigts. je maudis ceux qui l’ont creusée, ma patience va bientôt craquer, et je décline comme un mauvais élève de l’ornière, dans l’ornière, avec l’ornière.

Inglês

no one’s to blame for what i got, i moan and weep, - i ended up in someone’s rut, it’s long and deep. i made my plan, i set my goal deliberately, there’s no escape for me at all, - no liberty. the edges of this dreadful rut are slippery and smeared with mud. i curse the ones who dug me in, my tolerance is growing thin. and i’m declining, like a nut: “to a rut, in a rut, with a rut...”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,740,209,878 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK