Você procurou por: le contrat est defini dans la partie 1 (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

le contrat est defini dans la partie 1

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

a dans la partie 1

Inglês

a part 1

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

le procédé est defini dans la revendication 7.

Inglês

[0022] the invention also relates to a process for manufacturing a print head comprising a series of magnetic heads or resistances to make a printout along an axis. the process implements a process according to the invention as described above.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la partie 1)

Inglês

from part i)

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c dans la partie 1 de l'adn

Inglês

c part 1 of adn

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

le contrat est présenté

Inglês

the contract is presented; or

Última atualização: 2016-11-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

le contrat est présenté,

Inglês

the contract is presented;

Última atualização: 2016-12-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

le contrat est conclu :

Inglês

a contract is concluded if:

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

que le contrat est maintenu.

Inglês

but that's not the issue.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

ne pas inscrire les montants dans la partie 1.

Inglês

do not show amounts in part 1.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

ainsi le casque de protection selon l'invention est defini dans la revendication 1.

Inglês

thus, the protective helmet according to the invention is of the type including a main outer shell constituted by a wall having a front facial opening, and is characterized in that the lower rear portion of the wall includes resilient bending means, the main outer shell being made of a deformable material.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

c) le contrat est présenté ou

Inglês

(c) the contract is presented; or

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

le contrat est en voie de modification.

Inglês

a contract amendment is in progress.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

le contrat est entré en vigueur …………………………………………

Inglês

date contract came into force …………………………………………

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

dans la partie 1, les rubriques suivantes sont ajoutées:

Inglês

in part 1 the following entries are added:

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

le term « immersion » est defini dans l'article 122 de le lcpe (la partie 7, section 3).

Inglês

the definition of "disposal" is found in section 122 of cepa (part 7, division 3).

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

dans la partie 1, le numéro de référence 10 est supprimé;

Inglês

in part 1, reference number 10 is deleted;

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

le contrat est approuvé par un signataire autorisé.

Inglês

the contract is approved/signed by an authorized person;

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

dans la partie 1, point 5, le texte suivant est ajouté:

Inglês

annex iii is amended as follows: in part 1, point 5, the following text is added:

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

le contrat est librement conclu entre les parties,

Inglês

the contract is freely concluded between the parties,

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

• protection des travailleurs dont le contrat est terminé ;

Inglês

• protection of workers where their employment contract is terminated;

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,735,149,693 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK