Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a) le pronom je, par ex.:
a) the pronoun je, e.g.:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
n’utilisez pas le pronom « vous ».
that is, use the word “i”. don’t use the word “you”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le pronom dont est d'un maniement délicat.
reviewing grammar & punctuation who cares about grammar?
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ne pas tapez le pronom personnel dans la réponse.
do not write the personal pronoun into the answer.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faudrait remplacer les mots "le requérant " par le pronom indéfini "on ".
revision the words "to the applicant " should be deleted.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dans les constitutions, le pronom personnel le plus répété est « nous ».
in the constitutions, the personal pronoun most often repeated is the "we".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
attention de placer le pronom objet direct devant le verbe principal.
be sure to place direct object pronouns before the main verb.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans cette notice, le patient est désigné par le pronom « vous ».
in this leaflet the patient is addressed as ‘you’.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:
le pronom relatif s'écrit , suivi ou précédé d’une voyelle.
the relative pronoun is a , either followed or preceded by a vowel.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le pronom «them» doit donc se référer à quelque chose d’autre.
so "them" must refer to something else.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le pronom ‘ma’ dénote qu’il s’agit de quelque chose personnelle
the pronoun my denotes that it is something personal.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
=== pronom relatif ===en latin archaïque, le pronom relatif est également courant.
===relative pronoun===in old latin, the relative pronoun is also another common concept, especially in inscriptions.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que l'article, le pronom et l'adjectif s’accordent avec le genre.
that the article, pronoun, and adjective must agree in gender with the noun
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
•aen est le pronom impersonnel "elle". le pronom impersonnel "elle" ne serait toutefois pas nécessaire.
the alternative would be that sui is derived in such a way that it does not carry out lenition.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
what do we write he in french in completez avec le pronoms sujets
what do we write he in french in complete with the subject pronouns
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 72
Qualidade:
l’emploi des pronoms on, nous reflète la tendance à l’objectivité.
the government must come to the forest.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le pronom on (de hom / homme) est une adaptation de l'homme germanique pronom (n) - (un, général, vous, ils singulier).
the pronoun on (from hom/homme) is an adaptation of germanic pronoun man(n)- (one, general you, singular they).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que: c'est le pronom qu'on utilise pour faire référence à un nom qui tend à suivre le verbe (l'objet direct) et répond à la question "quoi?" ou "qu'est-ce que ...?".
que: remember, this is used to refer to a noun that usually follows the verb (the direct object) and tends to answer the question "what?".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível