Você procurou por: mail ci dessous (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

mail ci dessous

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

voir mail ci dessous

Inglês

signature

Última atualização: 2022-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ci-dessous

Inglês

below

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 27
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ci-dessous.

Inglês

as elaborated in paragraphs 236-238 below.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

, ci-dessous.

Inglês

structure, outlined below.

Última atualização: 2014-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ci-dessous).

Inglês

ci-dessous

Última atualização: 2014-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

... ci-dessous).

Inglês

... (depo-provera, online) ...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

peux tu s il te plait repondre au mail ci dessous

Inglês

can you answer him

Última atualização: 2022-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ou par e-mail en remplissant le formulaire ci-dessous.

Inglês

or by e-mail by filling the following form.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vous le trouverez ci-dessous dans ce mail

Inglês

you find it below in this mail

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

par e-mail en utilisant la possibilité offerte ci-dessous:

Inglês

by using the below given possibility: this e-mail address is being protected from spambots.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ou envoyez-nous un e-mail via le formulaire ci-dessous.

Inglês

or send us an email via the form below.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous n'avons pas encore reçu l'e-mail ci-dessous

Inglês

we have not received yet about the email below

Última atualização: 2023-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pour nous contacter directement par mail, utilisez le formulaire ci-dessous !!

Inglês

to contact us directly by e-mail, use the form below!!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ou envoyez un fax ou un e-mail à l'adresse ci-dessous

Inglês

or send us a fax or an e-mail to the following address

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

veuillez saisir votre nom et votre adresse e-mail ci-dessous.

Inglês

please enter your name and email address below.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pour nous contacter par e-mail, veuillez utiliser le formulaire ci-dessous :

Inglês

to contact us via e-mail, please use the form below :

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pour vos réservations le samedi et/ou le dimanche, téléphone ou mail ci-dessous.

Inglês

for saturday and/or sunday bookings, please call the number below or send an email to the address below.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer un e-mail :

Inglês

please use the form below to send us an email:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis inscrit avec l'adresse e-mail ci-dessous sur la distribution du bulletin.

Inglês

i am registered with the following e-mail address on the newsletter mailing list.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les commentaires peuvent également être envoyés par e-mail à l'adresse ci-dessous:

Inglês

comments can also be sent to the following email address:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,743,019,428 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK