Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- ne frappe pas si fort !
do not hit me so hard!"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il ne frappe pas fortement.
it does not knock strongly.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qu’on ne me frappe pas l’autre joue
that they do not slap my other cheek
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on ne frappe pas un homme à terre.
you don't kick a man when he's down.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me pousse ou me frappe?
push me around or hit me?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce qui me frappe, c'est
what sticks out to me is
Última atualização: 2021-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
le chômage ne frappe pas uniquement les jeunes.
unemployment does not only affect young people.
Última atualização: 2012-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
« ne me frappe pas, bourdonnait le moustique, ne me frappe pas!
"don’t hit me, don’t hit me!" the mosquito buzzed.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la même haleine de vent me frappe
i am touched by the same breath of wind
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si l'opportunité ne frappe pas, construisez une porte
if opportunity doesn't knock,build a door
Última atualização: 2021-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce qui me frappe principalement, c'est
mainly what sticks out to me is
Última atualização: 2021-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la confiscation du cheptel ne frappe pas les petits paysans.
the farm implements of peasants with little land shall not be subject to confiscation.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: