Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je m’exercerai à aimer les êtres de nature ombrageuse
i will learn to cherish beings of bad nature
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en même temps, l'emprise ombrageuse de ces voyous se relâche.
as it does, the shadowy, clammy grip of these rascals is lifting.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette blonde ombrageuse assume avec élégance et d’une voix sans apprêt, la sobriété classique et les gimmicks rutilants de la pop.
this easily offended blonde assumes with elegance and a voice without any artifice, the classical sobriety and gleaming pop gimmicks.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en abandonnant notre attachement pour l’affection ombrageuse, nous retrouvons la chose réelle qui est infiniment supérieure à l’ombre.
by giving up our attachment for shadow affection, we get the real thing which is infinitely superior to the shadow.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deux interprétations, deux faces de l’objet sonore. la puissance ombrageuse de static island , second morceau de 12 minutes, laisse envisager les plus noirs desseins.
the touchy power of static island, second piece of 12 minutes, lets envisage the most black intentions.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tandis que sa femme a prouvé son talent de documentariste, deux enfants, sophia et roman, ont osé prendre le relais derrière la caméra, tout en se distanciant judicieusement de l'œuvre paternelle ombrageuse.
while his wife proved her talent as a documentary filmmaker, his two children, sophia and roman, dared to take over behind the camera, all the while judiciously distancing themselves from their father's shadow.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
conséquemment, lorsque nous nous sommes retrouvés en comité pour analyser la question, le président du comité et les membres du comité ont tout fait pour étouffer le débat, pour faire en sorte qu'il n'y ait pas de débat, pour faire en sorte que nous ne puissions faire la lumière sur cette très ombrageuse, très nébuleuse affaire.
accordingly, when we examined the matter in committee, the chair and members did everything they could to squelch debate, to keep light from being shed on this very murky affair.
Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: