Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
reuses d’entre elles,
of them,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les données ont été pondérées par bureau de délivrance.
the data were weighted according to the issuing office.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aux peuples autochtones qui leur ont communiqué le génie de ces terres généreuses.
there are the aboriginal peoples who taught those early settlers how to get the most from america's plentiful lands.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la tendance générale est une moyenne pondérée des tendances des parcours individuels.
the overall trend is a weighted average of the individual route trends.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on a recours à la pondération de l'aire pour réduire ce biais éventuel.
area weighting is used to reduce this potential bias.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
description anomalies des précipitations nationales du printemps et moyenne mobile pondérée, 1948 - 2003
description spring national precipitation departures with running mean, 1948 - 2003
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le programme des nrf et des rom occupe une place prépondérante dans l'exécution de ces stratégies.
the nwa and mbs program figures prominently in the delivery of these strategies.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
description anomalies des précipitations nationales de l'hiver et moyenne mobile pondérée, 1948 - 2005
description winter national precipitation departures with running mean, 1948 - 2005
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cet événement a permis de souligner le rôle prépondérant des entreprises canadiennes dans ce segment du secteur des tic.
the event helped to give greater profile to the leading position of canadian companies in this segment of the ict industry.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des facteurs de pondération sont sélectionnés pour minimiser l'erreur quadratique moyenne de l'estimation générale.
weighting factors are selected to minimize the mean squared error of the overall estimate.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les camions jouent un rôle prépondérant dans de nombreuses facettes de la société canadienne et ils sont essentiels au maintien de notre niveau de vie.
trucks play a key role in many aspects of canadian society and are important in maintaining our standard of living.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chaque bureau devait distribuer 1 000 formulaires, à un rythme permettant de pondérer proportionnellement l'échantillonnage durant toute la période du sondage.
each office was to deliver 1,000 forms, at a rate which would stagger the sampling over the entire survey period.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les facteurs de pondération sont 0,43 pour la phase de démarrage à froid, 1,0 pour la phase transitoire et 0,57 pour la phase de démarrage à chaud.
the weighting factors are 0.43 for the cold start, 1.0 for the transient phase and 0.57 for the hot start phases.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le programme comprend la possibilité de personnaliser l'analyse en y changeant les procédures de sélection, d'agencement et de pondération des données.
the program includes options to customize the analysis by changing the data screening, matching, and weighting procedures.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette étude a appliqué une pondération aux résultats des modèles en fonction de la capacité du modèle de reproduire le climat de la fin du 20e siècle.
the study applies a weighting scheme to model outputs based on the ability of the model to reproduce the climate of the late 20th century.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de plus, on a stratifié l'échantillon pour pondérer proportionnellement les méthodes de traitement des demandes par iris® et cupid, toutes deux utilisées au moment du sondage.
the sample was also stratified for proportional weighting of the iris® and cupid methods of processing applications, both in use when the survey was conducted.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(reus)
(reus)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 11
Qualidade: