Você procurou por: quel est i e budget previsionnel du contrat (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

quel est i e budget previsionnel du contrat

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

q2.quel est le coût annuel du contrat existant?

Inglês

q2.what is the annual cost of the current contract?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

quel est donc le rôle du contrat social dans ce contexte?

Inglês

so how does the social contract fit into that?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

quel est i age de ta mere

Inglês

how old is your dad

Última atualização: 2023-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

q3.quelle est la valeur du contrat attribué?

Inglês

q3.what is the value of the contract awarded?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

• quelle est la durée du contrat ou du bail?

Inglês

• how long is the agreement?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

quel est le régime prévu pour les changements des spécifications pendant la durée du contrat ?

Inglês

how will changes in specification during the lifetime of the contract be dealt with?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

quelle est la durée du contrat et comment puis-je le résilier?

Inglês

how long is the contract for and how can i cancel it?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

quel est i (ou l) dans l'i. se décolore ?

Inglês

what is i (or l) in i. discolor?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

quelle est la différence entre celui-ci et l’hélicoptère maritime provisoire du contrat précédent?

Inglês

how does it compare to the interim maritime helicopter of the previous contract?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

quelle est la durée du contrat de service d'altospam et peut-on se désengager à tout moment ?

Inglês

what is the duration of the altospam service contract and can we disengage at any time?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

quelle est i'altitude minimale securitaire?

Inglês

how far off centre line do you take it?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

toute personne concluant un contrat présentant un lien avec un pays étranger doit savoir quel est le droit applicable à son affaire si la juridiction est saisie en matière de l’interprétation du contrat.

Inglês

for anyone who signs a contract with cross-border relevance, it must be clear which national law applies in case of a dispute.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

quel est i impact des aides européennes; ~ progression pourrait s'accroître encore.

Inglês

ιΛ/hat impact does european assistance have?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

' est é la r g i e à une vaste g amm e de q u est i on s

Inglês

- op e r a t i on e x t ended to c o v e r a v e r y w i de range o f issues

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

332.- quelle est la sanction en cas de rupture fautive du contrat avant son terme, avant son achèvement ou sans respecter un délai de préavis raisonnable ?

Inglês

conditional acceptance does not lead to the formation of a contract.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

, il fau t trouve r un m o y en de ré s ou d r e p a r la v o i e de n é g o c i a t i on s la q u est i on du s ta t u t de

Inglês

, a w a y m u s t be found th r ou g h n e go t i a t i on s to re so l v e the s ta t u s o f

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pour déterminer si un contrat porte sur la vente de marchandises ou sur la prestation de services, il faut répondre à la question suivante : quelle est l'essence du contrat?

Inglês

the test for determining whether a contract is one for the sale of goods or for the supply of services is to ask the question: what is the substance of the contract?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

' e l le d é p l o i e p ou r ré s ou d r e to u t e s les q u est i on s b il a t é ra les q u i ne son t pas en c o r e ré g l é e s

Inglês

, in p a rt i c u la r b o rd e r d is p u t e s

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c o m m i s s i on eu r op é en ne a est i m é que le pays a va i t ré a l i s é des p rfio g r è s c on s i d é ra b les p ou r f a i r e face aux p r i o r i t é s e s s en t i e l les en m a t i è r e de ré f o r m e e t q u

Inglês

re po rt f o r the c o un try the

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

vignette vieillissement # 45 un bref aperçu de la démence au canada quelle est i'importance des aidant-e-s informels?

Inglês

aging vignette #45 a quick portrait of dementia in canada how important are informal caregivers?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,919,171 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK