Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
reviens demain.
come again tomorrow.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reviens demain !
come back tomorrow.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je t'attends ici, reviens demain soir.
i will wait here for you. come back tomorrow evening.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reviens demain matin avant l avion ».
seen before.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je reviens demain avec une note plus consistante et même un dessin pourquoi pas ?
i’ll be back tomorrow with a more consistent note and perhaps a sketch?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je reviens demain avec des créas réalisées pour la fête d’anniversaire de mon grand. ;)
i'll be back tomorrow with creatives made for the birthday of my grandfather. ;)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne dis pas à ton prochain: va et reviens, demain je donnerai! quand tu as de quoi donner.
say not to your neighbour, go, and come again, and tomorrow i will give; when you have it by you at the time.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
—alors, reviens, reviens demain, lui répondit laurent, dont les mains tremblantes montaient le long de sa taille.
"then come back, come back to-morrow," said laurent.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dans la scène hardcore, il y a un mot qui reviens toujours, c'est " family"?
in the hardcore scene there's one word that always come back, it's "family"?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dieu est le seul à qui revienne l´adoration.
god is the only one whom worship is due.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le santeríaest un thème qui revien fréquemment dans les musiques salsa.
the santería is a subject that comes up frequently in salsa songs.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je ne veux pas faire une déclaration qui revienne sur les thèmes du débat général.
i do not want to make a statement that revisits the themes of the general debate.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il ne sera pas question de prendre une décision qui revienne à monnayer nos droits!
no decision will be taken here on the basis of an exchange of rights for money.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
tout laisse à penser qu'israël est déterminé à créer une situation sur le terrain qui revienne à une annexion de fait.
the evidence strongly suggests that israel is determined to create facts on the ground amounting to de facto annexation.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
lorsqu'intel™ mène des sondages dans le monde entier, et que nous demandons : "réponse courte, système de santé" le premier mot qui reviens est médecin.
when intel does surveys all around the world and we say, "quick response: healthcare." the first word that comes up is "doctor."
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
les chrétiens-démocrates suédois considèrent l' élargissement de l' ue vers l' est comme la mission de loin la plus importante qui revienne à l' union. en ce qui concerne les questions institutionnelles, ils ont l' intention d' uvrer pour une procédure rapide et souple, fondée sur une participation des pays candidats.
the swedish christian democrats view the enlargement of the eu towards the east as being absolutely the most important question for the european union and will devote themselves to ensuring that the institutional questions are handled by means of a rapid and flexible process, founded upon participation by the applicant states.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade: