Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sentatifs des populations immigrées.
housing conditions and family circumstances.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comment recruter les acteurs les plus repre´sentatifs?
— how to recruit the most representative actors? — no binding obligation to contribute does not ensure
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les autres syndicats ne sont pas considérés comme repré sentatifs.
the other trade unions are not considered to be representative.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela dit, ces documents de recherche ne sont pas toujours représentatifs des opinons de la cdo.
the papers do not necessarily reflect the lcoâ s views.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laissez-moi vous donner trois exemples représentatifs des péchés menant à la mort.
let me give you three representative examples of sins leading to death.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme solution de rechange, il faudrait choisir des emplacements jugés représentatifs du paysage environnant.
alternatively, sites that are believed to be representative of the surrounding landscape should be selected.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les directeurs généraux qui en sont membres sont représentatifs de tous les secteurs de l’économie canadienne.
its member chief executive officers represent all sectors of the canadian economy.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faut choisir les sites de façon qu’ils soient représentatifs par rapport aux fins pour lesquelles ils sont implantés.
sites shall be located where they are representative for the purpose for which the site is established.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faut donc répartir les échantillons en fonction de cette variation pour s'assurer que les résultats seront représentatifs de toute la population au sujet de laquelle on veut tirer des conclusions.
samples must therefore be distributed across this variation to ensure that results represent the entire population about which inferences are to be made.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• les décideurs d'arts et cultures ne sont pas représentatifs de la diversité croissante au canada. on peut dire la même chose de toutes les institutions canadiennes.
• the decision-makers in arts and culture are not representative of the growing diversity within canada; the same can be said of all canadian institutions.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il a sollicité les commentaires des canadiens, et des intervenants représentatifs d'un large éventail d'intérêts ont répondu à l'appel.
input has been requested and received from a broad spectrum of stakeholder interests.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le point de départ et la direction sont décidés au hasard de façon à obtenir un échantillon d'une aire d'habitats représentatifs de la région étudiée.
the starting point and starting direction of routes are selected randomly in order to sample a range of habitats representative of the region.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans notre recherche, nous utilisons de l'octanol (un alcool à huit carbones) comme composé expérimental représentatif de ces lipides présents dans l'environnement.
in our research, we are using octanol (an eight-carbon alcohol) as a model compound that is representative of these environmental lipids.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: