Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i. salle de garde
i. staff room
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de garde
on duty
Última atualização: 2019-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de garde."
de garde."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
page de garde
cover page
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
. vin de garde
. wine for ageing
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chien de garde
guard dog
Última atualização: 2019-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anneau de garde.
guard ring structure.
Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de garde-robes
wardrobes
Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
une reproduction est visible dans la salle de garde.
a reproduction is on display inside the guardroom.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
une salle de garde pour le service de surveillance et de sécurité;
(f) a guardroom for the security and monitoring service;
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
autrement, elle observait les prisonniers à partir de la salle de garde.)
otherwise she would observe the prisoners from the guard room.)
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pour les urgences hors des heures de travail, veuillez vous présenter à la salle de garde.
both chaplains are available 24/7 at the below noted phone numbers.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
h. gymnase de l'autodéfense communiquer avec le personnel de la salle de garde pour obtenir l’accès.
• monday to friday: 16h30 - 22h00 open 5:30 - 22h00 on weekends and statutory holidays.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dans toutes ces situations, la personne responsable de la salle de garde doit préparer ce document pour tout individu détenu ou hospitalisé.
to help ensure that persons are not committed to custody improperly, or retained in custody longer than necessary, qr&o require a review of custody at various times during the custody period.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
si elle est vraiment une tour de guet, pourquoi il n'y pas de salle de garde? pourquoi elle est tellement décorée?
can this really a lookout tower with no guardroom?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il s'agit des magasins à vivres et d'une salle de garde, prolongés par des écuries placées entre deux cours de service.
these are provisions stores and a guard room, followed by stables positioned between two service courtyards.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
accueil > salle de presse salle de presse communiqués le 30 octobre 1998 hedy fry se prÉsentera devant le comitÉ spÉcial mixte sur les droits de garde et d'accÈs
home > newsroom newsroom news releases october 30, 1998 hedy fry to appear before special joint committee on custody and access
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
l’hôtel dispose d’une salle de gym complète 24 heures sur 24, d’un miniclub, espace fitness,de garde-skis et de discothèque.
24-hour fully equipped gym, miniclub, fitness room,ski storage and discotheque
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les éléments qui définissent le caractère du bâtiment du poste de garde / salle de rapport, devraient être respectés, par exemple :
the character-defining elements of the guardhouse / orderly room should be respected, for example:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: