Você procurou por: salut d'amour (Francês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

salut d'amour

Inglês

love dream

Última atualização: 2021-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

salut d'amour

Inglês

hi love

Última atualização: 2016-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

son nom, révélé dans la dédicace de "salut d'amour", est la contraction des noms de sa mère caroline et alice.

Inglês

her name, revealed in elgar's dedication of "salut d'amour", was a contraction of her mother's names caroline and alice.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

» comme cadeau de fiançailles elgar dédie sa courte pièce pour violon et piano "salut d'amour" à alice.

Inglês

" as an engagement present, elgar dedicated his short violin and piano piece "salut d'amour" to her.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

ils ne l’ont pas encore condamné à mort, alors il les invite à changer leur esprit, à croire et à accepter le salut. l’amour de christ ne fait jamais défaut.

Inglês

they had not yet condemned him to death at their sanhedrin, so he invited them to change their minds, to believe, and to accept salvation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais grâce à la promesse divine - "je suis avec toi [...] pour te délivrer", ils sont demeurés solides "comme ville fortifiée, colonne de fer et rempart de bronze" (jr 1, 18), proclamant la loi de la vie et du salut, l'amour qui ne faillit jamais.

Inglês

but because of the divine promise — "i am with you . . . to deliver you" — they stood firm as "a fortified city, an iron pillar and bronze walls" (jer 1:18), proclaiming the law of life and salvation, the love which never fails.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

a la fin de l'année, elgar avait doté cet air d'une vie propre, en faisant tout d'abord un chant, in the moonlight, basé sur les paroles de shelley " as the moon's soft splendour ", avant de le remanier ensuite en une pièce de salon intitulée canto popolare. tout comme le populaire salut d'amour, l'œuvre donna lieu à de nombreuses versions instrumentales, de celle pour orchestre réduit à celle pour piano solo en passant par les versions pour violon, alto, violoncelle et clarinette.

Inglês

by the end of the year elgar had given this tune a life of its own, firstly as a song, setting shelley's words "as the moon's soft splendour" under the title in moonlight, and then as a salon piece entitled canto popolare. like the popular salut d'amour it appeared in numerous instrumental versions from small orchestra to piano solo, including violin, viola, cello and clarinet.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK