You searched for: salut d'amour (Franska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

salut d'amour

Engelska

love dream

Senast uppdaterad: 2021-06-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

son nom, révélé dans la dédicace de "salut d'amour", est la contraction des noms de sa mère caroline et alice.

Engelska

her name, revealed in elgar's dedication of "salut d'amour", was a contraction of her mother's names caroline and alice.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

» comme cadeau de fiançailles elgar dédie sa courte pièce pour violon et piano "salut d'amour" à alice.

Engelska

" as an engagement present, elgar dedicated his short violin and piano piece "salut d'amour" to her.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

ils ne l’ont pas encore condamné à mort, alors il les invite à changer leur esprit, à croire et à accepter le salut. l’amour de christ ne fait jamais défaut.

Engelska

they had not yet condemned him to death at their sanhedrin, so he invited them to change their minds, to believe, and to accept salvation.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

a la fin de l'année, elgar avait doté cet air d'une vie propre, en faisant tout d'abord un chant, in the moonlight, basé sur les paroles de shelley " as the moon's soft splendour ", avant de le remanier ensuite en une pièce de salon intitulée canto popolare. tout comme le populaire salut d'amour, l'œuvre donna lieu à de nombreuses versions instrumentales, de celle pour orchestre réduit à celle pour piano solo en passant par les versions pour violon, alto, violoncelle et clarinette.

Engelska

by the end of the year elgar had given this tune a life of its own, firstly as a song, setting shelley's words "as the moon's soft splendour" under the title in moonlight, and then as a salon piece entitled canto popolare. like the popular salut d'amour it appeared in numerous instrumental versions from small orchestra to piano solo, including violin, viola, cello and clarinet.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,747,476,336 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK