Você procurou por: schadrac (Francês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

schadrac.

Inglês

xxxiv.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l dit: schadrac, méschac et abed nego,

Inglês

he answered and said, shadrach, meshach, and

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et schadrac, méschac et abed nego sortirent du milieu du feu.

Inglês

then shadrach, meshach, and abed-nego, came forth of the midst of the fire.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

daniel 3:23 et ces trois hommes, schadrac, méschac

Inglês

23 and these three men, shadrach, meshach, and abednego,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et schadrac, méschac et abed-nego sortirent du milieu du feu.

Inglês

then shadrach, meshach, and abed-nego came out of the fire.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

daniel 3:23 et ces trois hommes, schadrac, méschac et abed nego,

Inglês

daniel 3:23 and these three men, shadrach, meshach, and abednego,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de lier schadrac, méschac et abed nego, et de les jeter dans la fournaise ardente.

Inglês

shadrach, meshach, and abednego, and to cast them into the burning fiery furnace.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

après cela, le roi fit prospérer schadrac, méschac et abed nego, dans la province de babylone.

Inglês

then the king promoted shadrach, meshach, and abed-nego in the province of babylon.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

30 après cela, le roi fit prospérer schadrac, méschac et abed nego, dans la province de babylone.

Inglês

30 then the king promoted shadrach, meshach, and abednego, in the province of babylon .

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Francês

et ces trois hommes, schadrac, méschac et abed nego, tombèrent liés au milieu de la fournaise ardente.

Inglês

and these three men, shadrach, meshach, and abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

23 et ces trois hommes, schadrac, méschac et abed nego, tombèrent liés au milieu de la fournaise ardente.

Inglês

23 and these three men, shadrach, meshach, and abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

3:30après cela, le roi fit prospérer schadrac, méschac et abed-nego, dans la province de babylone.

Inglês

3:30then the king gave shadrach, meshach, and abed-nego even greater authority in the land of babylon.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

daniel 2:48 daniel pria le roi de remettre l'intendance de la province de babylone à schadrac, méschac et abed nego.

Inglês

daniel 2:49 then daniel requested of the king, and he set shadrach, meshach, and abednego, over the affairs of the province of babylon:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

schadrac, méschac et abed nego répliquèrent au roi nebucadnetsar: nous n`avons pas besoin de te répondre là-dessus.

Inglês

shadrach, meshach, and abed-nego, answered and said to the king, o nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

49 daniel pria le roi de remettre l'intendance de la province de babylone à schadrac, méschac et abed nego. et daniel était à la cour du roi.

Inglês

49 then daniel requested of the king, and he set shadrach, meshach, and abednego, over the affairs of the province of babylon : but daniel sat in the gate of the king.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

2.49 daniel pria le roi de remettre l'intendance de la province de babylone à schadrac, méschac et abed nego. et daniel était à la cour du roi.

Inglês

2:49 daniel requested of the king, and he appointed shadrach, meshach, and abednego, over the affairs of the province of babylon: but daniel was in the gate of the king.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

comme l`ordre du roi était sévère, et que la fournaise était extraordinairement chauffée, la flamme tua les hommes qui y avaient jeté schadrac, méschac et abed nego.

Inglês

therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up shadrach, meshach, and abed-nego.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le chef des eunuques leur donna des noms, à daniel celui de beltschatsar, à hanania celui de schadrac, à mischaël celui de méschac, et à azaria celui d`abed nego.

Inglês

unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto daniel the name of belteshazzar; and to hananiah, of shadrach; and to mishael, of meshach; and to azariah, of abed-nego.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors nebucadnetsar, irrité et furieux, donna l`ordre qu`on amenât schadrac, méschac et abed nego. et ces hommes furent amenés devant le roi.

Inglês

then nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring shadrach, meshach, and abed-nego. then they brought these men before the king.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

12 or, il y a des juifs à qui tu as remis l'intendance de la province de babylone, schadrac, méschac et abed nego, hommes qui ne tiennent aucun compte de toi, ô roi; ils ne servent pas tes dieux, et ils n'adorent point la statue d'or que tu as élevée.

Inglês

12 there are certain jews whom thou hast set over the affairs of the province of babylon , shadrach, meshach, and abednego; these men, o king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,885,012 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK