Você procurou por: sinon nous restons sur le même forfait (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

sinon nous restons sur le même forfait

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

"nous restons sur les places"

Inglês

"we remain in the squares"

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

nous restons dans le même type de faune et flore...

Inglês

we keep the same kind of fauna and flora...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le sentier devient encore plus ardu et nous restons sur le sentier principal.

Inglês

the climb up is steep; you stay on the main trail and for the final stretch you keep to the left.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

restons sur le terrain des ‘étrangetés' du bouddhisme.

Inglês

let us remain for a bit with the “peculiarities” of buddhism.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous restons sur le chemin principal, qui monte en de légers zigzags vers un col.

Inglês

you keep following the main road, which meanders towards a pass.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aux bifurcations nous devons toujours tenir à gauche et nous restons sur le sentier principal.

Inglês

at the junctions you have to keep to the left all the time and you just stay on the main trail.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

«nous devons nous assurer que nous restons sur l'accélérateur.

Inglês

we can’t get complacent with where we’re at.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous restons sur cette position en tant que groupe, car elle est essentielle.

Inglês

i should like to take up one point that mrs weber also referred to, and that is the nomenclature.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en matière de biodiversité, nous restons même derrière les États-unis sur le plan de la législation.

Inglês

where biodiversity is concerned, we are lagging even behind the united states in terms of legislation.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

la substance matérielle de muladhara doit être raffinée et sa matière excessive expulsée, sinon nous restons collés dans le plan physique dense.

Inglês

the material substance of the muladhara has to be refined and the excessive matter expelled, otherwise we remain stuck in the dense physical.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

À prévoir pour le même forfait au club de golf victoriaville, supplément de 10$/pers.

Inglês

extra charge of $10/pers. for the victoriaville golf course.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

restons sur le sujet de la politique étrangère et parlons des élections ukrainiennes qui approchent.

Inglês

whilst on the subject of foreign policy issues, the ukrainian elections are forthcoming.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

ainsi la question est claire et nette, savoir : tant que nous restons sur le terrain de la reproduction simple.

Inglês

thus the fact is clear and unequivocal – so long as we remain within the bounds of simple reproduction.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je voudrais par conséquent dire que nous restons sur notre proposition, que nous estimons réaliste et justifiée.

Inglês

therefore, today i should like to say that we are still sticking with our proposal. we think it is realistic and grounded.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

(3) plus loin,un sentier balisé jaune part à droite. nous restons sur le gr (tout droit).

Inglês

(3) further, a path marked out with yellow signs goes right. we stay on the gr (straight forward).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et nous pourrons seulement lui résister si nous restons sur la voie que nous venons de tracer et je demande aussi à la commission de soutenir le parlement dans ce contexte.

Inglês

we will only be able to resist the council if we stay on the course we have just mapped out, and i would also ask the commission to support the house in this.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Francês

la mère de mme shea, mme noëlla dessaints, a elle aussi acheté le même forfait-vacances et voyagé avec eux.

Inglês

ms. shea's mother, ms. noëlla dessaints, also bought the same holiday package and was travelling with them.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le même forfait vient d'être commis contre 9 autres dirigeants communistes, syndicalistes ou du mouvement de la jeunesse communiste.

Inglês

the same penalty has just been carried out on 9 other leaders, who were com munists, trade unionists or members of the communist youth movement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous restons sur nos positions car nous estimons que nous avons raison et nous ne pouvons qu' espérer que cette situation frustrante ne se répétera pas.

Inglês

we intend to stick to our guns because we believe that we are right and we can only hope that this unsatisfactory situation does not occur again.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Francês

(4) peu après un nouvel embranchement : départ de sentier à gauche, balisage vert. nous restons sur le gr (tout droit).

Inglês

(4) few time later, a new fork: a track is on left, marked in green. we stay on the gr (straight forward).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,067,950 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK