Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mené sur base du
conducted on the basis
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sur base du communiqué 1996.
based on information of 22 april 1996.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sur base du rapport de la commission, le par-
on the basis of the com mission report, parliament evaluated the effectiveness of olaf investigations and its communication policy.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sur base du communiqué août 1997.
at the end of 1996, over 9,000 communityfunded research projects were under way.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le dialogue est mené sur base du
dialogue is conducted on the basis
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sélection sur base du code de prévention
selection based on an anti-racism code
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
trimestriellement sur base du nombre de visites
quarterly on basis of number of visits
Última atualização: 2016-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
.sur base du communiqué de presse de la
the aim of the meeting was to improve the
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette ordonnance constitue la base du système de classification utilisé par le ministère de la justice.
the statute is the basis for the ministry of justice's classification system.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kgaa, sur base du règlement (cee) n.
kgaa, on the basis of council regulation (eec) no 4064/89.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'interprétation se fait sur base du tableau 1.
the results are interpreted on the basis of table 1.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la participation des enseignants se fait sur base du volontariat.
participation by teachers isvoluntaty.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
méthode de reconnaisance de câbles sur base du système rosar
method of detection and recognition of cables based on the rosar system
Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
importations hors contingents sur base du seul certificat d'importation
non-quota imports on the basis of an import licence alone
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
le thésaurus des sujets de base du gouvernement du canada est le thésaurus par défaut à être utilisé par les organismes du gouvernement fédéral.
the government of canada core subject thesaurus is the default thesaurus to be used by federal organizations.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
source : greenfacts, sur base du dossier greenfacts sur la désertification
source: greenfacts, based on the greenfacts digest on desertification
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la discussion s'engage ensuite sur base du document du secrétariat.
a discussion was held on the basis of the secretariat's document.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
composition en nombre des délégations des États membres de l'ue au cdr sur base du calcul en fonction de la population utilisé pour le parlement européen
size of eu member states delegations to the cor based on population formula used for european parliament
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[...] % sur base du résultat opérationnel avant impôts (ebt)
[...] % on the basis of pre-tax operating profit (ebt)
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les estimations officielles de l’exercice précédent rétablissent la base du modèle d’estimation à court terme utilisé par l’ers.
official estimates for the prior year re-establish the base of the short-term forecast model used by ers.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: