A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en revanche, le taux de profit baisse tendanciellement.
nor should one forget that all this appears concomitantly with the tendential fall in the rate of profit. (note of may 1972)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le solde budgétaire annoncé est, tendanciellement, en équilibre.
the latter show close to balance in underlying terms.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
néanmoins, son poids dans le marché de la pay tv décline tendanciellement.
nevertheless, its importance in the pay tv market is trending downward.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les participants féminins étaient tendanciellement plus jeunes que leurs mitstreiter masculins.
tendentious the female participants were younger than their male fellow combatants.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a. un système sujet à l'instabilité économique et tendanciellement récessionniste 9
a. a system prone to economic instability and with a recessionary bias 8
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tendanciellement il serait plutôt bénéficiaire mais n'a jamais été supérieur à 10 mds d'écus.
the overall trend was towards a surplus, but this was never more than ecu 10 000 million.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
or, si la population étrangère est tendanciellement homogène, la population belge comprend toutes les catégories professionnelles.
thus it should be noted that while the foreign population tends to be homogenous, the belgian population includes all occupational categories.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- sur la foi de prévisions des cours agricoles tendanciellement haussiers, sans prise en compte de la volatilité des prix.
- grounded on the trust in bullish agricultural price trends, without accounting for price volatility.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
considérée sur la durée, la dispersion des taux nationaux des prêts bancaires s’est tendanciellement inscrite à la baisse.
when charted over time, the level of dispersion in national bank lending rates has trended downwards.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de 1977 à 1986, mesurée en nombre de journées individuelles non travaillées, la conflictualité a connu, tendanciellement, une forte baisse.
(a) from 1977 to 1986, measured in terms of the number of individual days lost, the incidence of industrial action fell sharply.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elles entraînent aussi une montée de la pauvreté et de la précarité : le travail est tendanciellement moins susceptible de fournir un revenu suffisant et stable.
they are also leading to growing poverty and financial insecurity: work is becoming increasingly incapable of providing a sufficient level of stable income.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
même si les français, les italiens, les anglais et les grecs ont. en matière de viande, et de poudre de lait baisse tendanciellement depuis 10 ans.
powder production have been declining for 10 years.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) de 1977 à 1986, mesurée en nombre de journées individuelles non travaillées, la conflictualité a connu, tendanciellement, une forte baisse.
(a) from 1977 to 1986, measured in terms of the number of individual striker days, the incidence of industrial action tended to a sharp decline.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e) les mesures ordonnées soient considérées de durée tendanciellement limitée, devant être révisées périodiquement et terminées dès lors qu'elles ne sont plus nécessaires.
(e) that the measures ordered should be deemed to be of limited application in time, should be reviewed periodically and should be rescinded once no longer necessary.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non seulement, la production de logements décroît en volume mais elle s’oriente tendanciellement vers des produits plus onéreux ne s’adressant pas aux ménages les moins bien logés.
production of housing is not only decreasing in volume but consistently moving towards more costly products not accessible for the less adequately housed families.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la perte d’hégémonie du capital financier, uni par mille et un liens au système politique étasunien, remet tendanciellement en question sa base, ce qui pourrait donner lieux à de nouveaux phénomènes politiques.
12 the loss of hegemony by finance capital, intertwined by thousands of threads with the us’s political system, runs the risk of alienating its social base, which might nourish new political developments.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cet attrait pour le "coloriage", ou pour la fraîcheur la plus immaculée, et cette libération des formes sont, stylistiquement et tendanciellement, le fait le plus marquant de ces salons.
once more we have seen, and it is heartening, that watchmaking continues to exercise a strong power of attraction.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en revanche, l’expansion des prêts aux sociétés non financières continue de s’inscrire tendanciellement en hausse et a désormais atteint des taux supérieurs à 12 % en rythme annuel, soit le niveau le plus haut observé depuis le début des années quatre-vingt-dix.
by contrast, the growth of borrowing by non-financial corporations continues to trend upwards and has now reached rates of over 12% on an annual basis, the highest seen since the early 1990s.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: