Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je méditais.
- no, stavo meditando.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je méditais !
sai una cosa?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- je méditais.
- beh, stavo meditando.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je méditais justement !
È quello che stavo facendo!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et pour info, je méditais.
e, per la cronaca, stavo meditando.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oui, maman, je méditais.
si', mamma, ho meditato.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et non, je ne méditais pas.
e no, non stavo meditando.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je méditais toute la journée.
sono stato in riunione tutto il giorno.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
désolée du retard. je méditais.
scusate il ritardo, stavo meditando.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"pendant que je méditais, faible et fatigué,
"per quanto debole e stanco immerso in tristi riflessioni,
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"pendant que je méditais, faible et fatigué"
"mentre debole e stanco riflettevo"
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
non tu ne méditais pas, tu ronflais au milieu de ...
- non e' vero, russavi...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je méditais sur la différence entre vous et baba. lui, porte une robe.
meditavo sulla differenza fra te e il baba.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu veux savoir à quoi je pensais quand je... méditais dans ton endroit spécial ?
posso dirti a cosa pensavo mentre... pensavo nel tuo posto dove vai a pensare?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je méditais sur le plaisir que peuvent donner 2 beaux yeux fins dans le visage d'une femme.
meditavo sul grande piacere che sia in grado di procurare un paio di begli occhi sul viso di una bella donna.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et aujourdhui, je méditais dans les bois quand mon cur s'est emballé, et mes dents ont vibré.
e poi oggi, stavo meditando nel bosco quando il mio cuore ha iniziato a battere velocemente... ed i miei denti hanno iniziato a vibrare.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une fois, sur le minuit lugubre, pendant que je méditais, faible et fatigué sur maint précieux et curieux volume d'une doctrine oubliée
nel mezzo di una notte cupa e tetra, meditavo, con occhi pesanti come pietra, su bizzarri e strani volumi d'una antica scienza ritenuta morta.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme je méditais sur ce vieux monde inconnu... je songeais à l'émerveillement de gatsby lorsqu'il découvrit la lumière verte sur la jetée de daisy.
e mentre stavo li', rimuginando su un vecchio mondo sconosciuto, pensai allo stupore di gatsby quando vide per la prima volta la luce verde sul molo di daisy.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lorsque les maîtres dagoyan ont commencé à disparaître, je méditais, j'essayais de découvrir leurs allées et venues, mais ce que j'ai vu était choquant.
quando i maestri dagoyan hanno iniziato a scomparire, ho meditato per cercare di scoprire dove si trovavano, ma cio' che ho visto e' scioccante!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bon sang, je me réveillais heureuse, je déprimais au petit-déj, méditais sur l'éternité en allant bosser, puis j'étais confortablement apathique.
dio, mi svegliavo felice, facevo colazione e ero abbattuta, mi facevo domande sull'eternita' mentre andavo a lavoro e poi mi sentivo tranquillamente intorpidita per ore.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: